Preguntas frecuentes sobre facturación

¿Cuál es el precio de la traducción con IA de Linguise?
Por defecto, Linguise utiliza la traducción con IA de Google Cloud con varias modificaciones internas para optimizar la traducción del contenido del sitio web. Como segunda opción, Linguise AI Translation, una función premium que aprovecha...
Leer más
¿Las traducciones realizadas por un traductor se incluyen en la cuota de palabras?
No, el límite de palabras solo se aplica a las traducciones automáticas neuronales. Un traductor puede editar manualmente las traducciones automáticas sin límite alguno.
Leer más
¿Necesito una membresía por dominio?
Cada plan y su cuota de traducción está asociada a un dominio. Sin embargo, puedes suscribirte a un número ilimitado de planes para múltiples sitios web con una sola cuenta de usuario de Linguise (si tienes muchos clientes,...
Leer más
¿Puedo limitar las traducciones a algunas partes de mi sitio web?
Esto es posible en el primer paso del registro del dominio del sitio web o posteriormente mediante una regla de exclusión de contenido. Por ejemplo, es posible excluir la traducción de un blog a uno o varios idiomas mediante...
Leer más
¿Por qué necesito una suscripción activa para traducir?
Sí, se requiere un plan activo para ofrecer traducciones a sus clientes. Las traducciones se almacenan en un servidor de caché de Linguise y en una base de datos remota. Cada vez que se agrega contenido nuevo o una nueva parte de un contenido existente...
Leer más
¿Qué sucede cuando alcanzo mi cuota de traducciones?
Cuando alcances el número de palabras traducidas incluido en tu plan, las nuevas traducciones se detendrán, las existentes no se mostrarán a tus visitantes, pero seguirán mostrándose una vez que hayas...
Leer más
¿Puedo usar la versión de prueba en varios dominios web?
Sí, la prueba gratuita se puede usar para cada dominio nuevo que registres, incluso si tienes varios dominios asociados a la misma cuenta de usuario. Considéralo como un mes gratis.
Leer más
¿La prueba gratuita de 1 mes incluye todas las funciones?
Sí, absolutamente, y no hay límite en el número de páginas vistas. Durante el primer mes de la prueba, puedes traducir hasta 600 000 palabras, que es el plan de cuota PRO. La cantidad de palabras traducidas de...
Leer más
¿En cuántos sitios web puedo usar Linguise?
Puedes tener varios dominios (sitios web) gestionados por una sola cuenta. Sin embargo, las traducciones de cada dominio y subdominio se facturan por separado.
Leer más
Me preocupa tener demasiadas palabras en mi sitio web
Eso depende del número de idiomas que desee utilizar. La cuota de traducción se calcula de la siguiente manera: (Número de palabras en el idioma original x Número de idiomas traducidos) – La traducción...
Leer más
¿Puedo cancelar mi suscripción después de un mes?
Si cancelas tu suscripción (o simplemente no la activas), tus traducciones dejarán de estar disponibles para los visitantes de tu sitio web. Si la reactivas, volverán a estar en línea. Sabemos que puede...
Leer más
Como organización educativa o sin ánimo de lucro, ¿puedo obtener un descuento?
Sí, claro que tenemos un cupón para entidades sin ánimo de lucro e instituciones educativas. Por favor, utilice el formulario de contacto para comunicarse con nuestro equipo.
Leer más
¿Por qué el plan GRANDE no está incluido en el primer mes gratis?
La suscripción ilimitada (grande) no se puede usar con la prueba. Esto se debe a que el costo principal del servicio es la cantidad de API de traducción automática neuronal que pagamos y el plan Grande no tiene...
Leer más
¿Linguise renueva automáticamente mi suscripción?
Sí, utilizamos el procesador de pagos Stripe, donde la información de su tarjeta se almacenará automáticamente. Luego, su suscripción se renovará automáticamente. Deberá editar la información de su tarjeta si...
Leer más
¿Cambiarán los precios en el futuro?
No tenemos previsto realizar ningún cambio de precios en el futuro por varias razones. Los precios del mercado de las API de traducción se han mantenido muy estables durante los últimos 5 años aproximadamente. Además, la forma en que almacenamos y evitamos datos innecesarios...
Leer más
¿Qué sucede cuando mi suscripción caduca?
Tu sitio web dejará de traducirse si tu suscripción caduca. Esto significa que tus visitantes no podrán ver el contenido traducido. Esto se debe a que el principal coste del servicio es la cantidad...
Leer más
¿Qué sucede cuando actualizo mi suscripción?
Si actualiza a un nuevo plan, le aplicaremos un precio prorrateado. Esto significa que se le reembolsará el tiempo que no utilizó en el plan actual y solo pagará por el tiempo restante en el nuevo plan.
Leer más
¿Cómo puedo cambiar mi dirección o nombre de facturación?
Puedes actualizar tu información de facturación a través del panel de control de Linguise, accediendo al menú: Inicio > Detalles de facturación. Una vez actualizada, podrás descargar tus facturas haciendo clic en tu tarjeta de crédito...
Leer más

Preguntas frecuentes técnicas

¿Cuál es la diferencia entre las traducciones de Cloud AI y Linguise AI?
Por defecto, Linguise utiliza la traducción con IA de Google Cloud con varias modificaciones internas para optimizar la traducción del contenido del sitio web. Como segunda opción, Linguise AI Translation, una función premium que aprovecha...
Leer más
¿Puedo usar Linguise con Firewall?
Sí, Linguise se puede usar con la mayoría de las configuraciones de firewall o seguridad, pero es importante asegurarse de que los servidores de Linguise puedan acceder a su sitio web para que funcione correctamente. Linguise...
Leer más
¿Por qué no se traduce el contenido de mi formulario?
Cuando Linguise está activado, ¿se traduce todo el contenido de tu sitio web excepto el formulario de contacto? Esto probablemente se deba a que el contenido del formulario se carga de forma asíncrona mediante AJAX, por lo tanto, Linguise...
Leer más
¿Por qué no se traduce parte de mi contenido de DIVI?
En DIVI Builder, tienes la opción de hacer que algunos contenidos sean diferentes para móviles, tabletas y ordenadores de escritorio. En DIVI Builder, tienes la opción de hacer que algunos contenidos sean diferentes para móviles,...
Leer más
La redirección de idioma del navegador no funciona o no funciona como se esperaba
Si no funciona en absoluto, podría deberse a un servicio de caché que impide que se ejecute nuestro script (como Varnish, Cloudflare, WP Rocket, WP Speed ​​of Light, etc.). Si no se llama a Linguise, entonces...
Leer más
Me aparece el mensaje "El token de restablecimiento de contraseña no es válido" al intentar restablecer una contraseña
Los tokens para restablecer la contraseña caducan en una hora. Intente restablecer su contraseña nuevamente con el nuevo token dentro de ese plazo.
Leer más
¿Cómo detectar el idioma actual mediante PHP?
Puedes comprobar la variable $_SERVER['HTTP_LINGUISE_ORIGINAL_LANGUAGE']; si no está definida, estás en tu idioma predeterminado. De lo contrario, contendrá el idioma traducido actual...
Leer más
Las reglas de traducción no se aplican
En primer lugar, las reglas de reemplazo o de ignorar solo se aplicarán a las URL recién generadas. (Es necesario para evitar páginas 404 en URL antiguas que podrían perjudicar el SEO). Tendrás que actualizar las URL directamente...
Leer más
El diseño de mi sitio web cambió después de la traducción
Puede deberse a que tu contenido es HTML en línea, como <span>"Hola <span>Mundo"</span></span> . Por lo tanto, Linguise lo considera contenido en línea e intenta aplicar la etiqueta span correcta...
Leer más
¿Puedo traducir contenido AJAX dinámico?
Sí, Linguise integra un sistema que detecta automáticamente el contenido Ajax y devuelve su traducción de forma asíncrona. Si bien se ha probado en muchos plugins, componentes y módulos de CMS, puede ocurrir...
Leer más
Mensaje de error de Linguise del plugin de WordPress
Códigos de error: https://staging.staging.linguise.com/documentation/debug-support/wordpress-plugin-error-codes/ Error: Traducción no permitida. Linguise no permite que tu dominio realice traducciones. Por favor...
Leer más
¿Puedo “traducir” imágenes? (cambiar imágenes en contenido multilingüe)
Puedes acceder a esta función desde tu panel de control de Linguise navegando a «Traducciones» > «Medios y enlaces externos». Esta función te permite cambiar los enlaces externos, además de...
Leer más
¿Dónde puedo obtener una lista de los idiomas compatibles?
Hay aproximadamente 84 idiomas disponibles. Tenga en cuenta que, para una mejor optimización SEO, al inicio de la traducción, es mejor centrarse en el tiempo más importante que tarda el rastreador del motor de búsqueda en procesar todo...
Leer más
¿Cómo indexar mis páginas multilingües en los motores de búsqueda?
Linguise ofrece contenido multilingüe que debería indexarse ​​automáticamente en todos los motores de búsqueda, como cualquier otra página web, ya que respetamos todos los estándares internacionales de SEO. Sin embargo,...
Leer más
¿Puedo usar Cloudflare CDN con contenido de Linguise?
Sí, claro, cualquier CDN funcionará con la traducción de Linguise. La única modificación que debes hacer es con el sistema WAF de Cloudflare si está activado. Para que la traducción funcione, Linguise necesita...
Leer más
¿Qué sucede cuando alcanzo mi cuota de traducciones?
Si recibe un mensaje por correo electrónico o en su panel de Linguise que indica que se ha alcanzado el límite de traducción, la traducción dejará de funcionar. Si está utilizando la versión de prueba, la cuota máxima de traducción...
Leer más
¿Puedo traducir el contenido dentro de un iframe?
Linguise solo podrá traducir iframes del mismo dominio. Dado que solo tiene acceso al contenido de tu dominio, no traducirá iframes de sitios web de terceros.
Leer más
¿Por qué me aparecen errores 404 en WordPress cuando intento traducir?
El dominio registrado en nuestra base de datos es www.dominio.com y el CMS en uso es WordPress. Al intentar traducir sus páginas, efectivamente, se produce un error 404. Las causas habituales que se deben comprobar primero son...
Leer más
¿Puedo instalar Linguise en todos los sistemas?
Linguise cuenta con una integración específica para los CMS más populares, como WordPress o Joomla, pero se puede instalar fácilmente en cualquier sistema web basado en PHP. Consulta la integración probada y documentada aquí: https://staging.staging.linguise.com/integrations/Check...
Leer más
¿Podemos detectar el idioma del usuario y cambiarlo automáticamente?
Sí, esta opción está disponible en nuestro plugin de WordPress y en las extensiones de Joomla. La encontrarás en la configuración avanzada bajo el nombre "Redirección de idioma del navegador". Simplemente actívala y listo.
Leer más
¿Por qué la traducción no funciona solo en un idioma en particular?
Podría ser que el idioma esté [añadido/no añadido]. ¿Has comprobado si el idioma en el plugin y en el panel de control de Linguise coinciden? Por ejemplo, si un idioma solo se añade en el plugin y no en Linguise...
Leer más
La etiqueta de idioma no parece ser la correcta (por ejemplo, /cs y /cz)
La etiqueta de idioma internacional hreflang para el checo es /cs, no /cz, lo que puede resultar confuso. Lamentablemente, no se puede cambiar, ya que es un estándar internacional. Más información sobre la etiqueta de idioma aquí:….
Leer más
¿Cómo traduzco el título de la página y las metaetiquetas?
Puedes actualizar las metaetiquetas en el editor en vivo, accesible desde tu panel de control de Linguise. Esto te redirigirá a la interfaz de tu sitio web en modo de edición. Al hacer clic en el botón { } se mostrarán las metaetiquetas...
Leer más
¿Dónde se almacenan los datos del contenido traducido?
Las traducciones se almacenan en nuestra base de datos. Además, mantenemos una versión de la página más traducida en nuestro sistema de caché para ofrecer el contenido a sus visitantes lo más rápido posible. Esto tiene una doble ventaja...
Leer más
¿Por qué las búsquedas en contenido multilingüe no son precisas?
Cuando un visitante realiza una búsqueda en una página traducida de tu sitio web, Linguise primero traduce dicha búsqueda. Por ejemplo, si el visitante busca "Bonjour" en una página en francés, Linguise...
Leer más
¿Por qué algunas partes de la página no están traducidas?
Linguise, por defecto, traducirá el contenido estático que sirve tu servidor. Si tienes contenido sin traducir, es posible que provenga de contenido dinámico. En ese caso...
Leer más
¿Cómo quitar el borde del recuadro de la bandera?
Puedes copiar esta regla CSS en tu archivo CSS personalizado o en la configuración avanzada del plugin Linguise: .linguise_switcher_dropdown li.linguise_current { border: none! important; }
Leer más
¿Por qué no se carga el editor en vivo del frontend?
Este problema suele deberse a un problema de caché; la página se carga desde la caché en lugar de una versión dinámica con el editor. ¿Sabes qué tipo de optimización de velocidad tienes en tu sitio web (una extensión de caché,...).
Leer más