Preguntas previas a la venta

¡Haznos cualquier pregunta sobre el servicio de Linguise y obtén una respuesta inmediata!

Administración
Fecha de ingreso: 16 de abril de 2020
Última conexión: 23 de marzo de 2026
Temas: 0 / Respuestas: 12
Responder
RE: Aparecer en los resultados de búsqueda en francés con la aplicación codificada en inglés

Hola Peter, no necesitas una subaplicación. Lo que necesitas es poder agregar DNS personalizados. Esas entradas DNS personalizadas serán las que Linguise te proporcionará...

Hace 3 meses
Responder
RE: Traducción de Moodle

Hola, sí, Linguise traducirá automáticamente todo el contenido dinámico, como el contenido del usuario o cualquier contenido que usted mismo agregue. Linguise utiliza...

Hace 3 meses
Responder
RE: Aparecer en los resultados de búsqueda en francés con la aplicación codificada en inglés

Hola Peter, puedes traducir tus mapas del sitio con Linguise. Por favor, echa un vistazo aquí: staging.linguise.com/blog/guide/how-to-setup-the-google-search-cons...

Hace 3 meses
Responder
RE: Bloqueo de direcciones IP

En cualquier caso, Gary, ofrecemos un mes de prueba gratuito. Puedes instalar Linguise y probarlo. También ofrecemos instalación gratuita si lo prefieres. Si encuentras...

Hace 2 años
Responder
RE: ¿Personalizar URL?

Hola, tenemos una integración con Joomla a través de una extensión dedicada de Joomla. Pero esta integración solo funcionará para subcarpetas. Porque técnicamente Clo...

Hace 2 años
Responder
RE: Pregunta de preventa para un sitio web grande

Hola, después de revisar tu caso con nuestro equipo, es probable que hayas alcanzado el límite de traducción, ya que intentarás traducir 7000 páginas en 57 idiomas...

Hace 2 años
Responder
RE: Como las traducciones son dinámicas, sí, puedes, solo asegúrate de no usar ambos plugins con las mismas URL de idioma.

Además, cada sistema no tendrá conocimiento de la traducción de las URL del otro sistema, ni tú tampoco. Asegúrate de no traducir la URL en ambos sistemas si quieres...

Hace 3 años
Responder
RE: Indexación del mapa del sitio creada con Linguise

¡Hola! Hay muchos hilos sobre este tema, pero ninguna respuesta concreta. Eso es algo que a veces sucede sin motivo aparente. Puedes intentar...

Hace 3 años
Responder
RE: 翻訳したURLにリダイレクトできません

Hola, las redirecciones solo se aplican a los nuevos visitantes, en páginas no multilingües. Si el visitante carga directamente una página traducida, significa que...

Hace 3 años
Responder
RE: Traduction des emails

Buen día, ahora tenemos esta funcionalidad en la última versión del complemento WordPress. Puedes activarlo en los parámetros disponibles...

Hace 3 años
Responder
RE: Cumplimiento del RGPD

Hola, no, nuestros servidores están ubicados en diferentes partes del mundo dependiendo de dónde se deba servir el contenido, no solo en Europa. Para...

Hace 4 años
Responder
RE: Preguntas antes de la compra

Hola, te avisa si escribes mal la URL. La mayoría de los sitios web usan un dominio www, pero si no es tu caso, no hay problema, simplemente usa tu dominio real...

Hace 4 años