Preguntas previas a la venta

¡Haznos cualquier pregunta sobre el servicio de Linguise y obtén una respuesta inmediata!

Administración
Se unió el: 16 de marzo de 2020.
Última conexión: 14 de abril de 2026.
Temas: 1 / Respuestas: 104
Responder
RE: Ediciones manuales en dominio de desarrollo

Hola, gracias por tus valiosos comentarios. De hecho, el dominio no es editable, este es otro proyecto para la herramienta Linguise, así que todas las ediciones manuales ...

Hace 4 años
Responder
RE: El contenido en la URL todavía se traduce

Hola, normalmente, una exclusión de la traducción que es global, no solo texto, y si la U>RL no se ha generado, debería aplicarse. ¿Podrías ...

Hace 4 años
Responder
RE: traducción automática

Hola, si su multisite está instalado en subcarpetas puede usar una suscripción única para traducir todo. Por otro lado, no es posible traducir...

Hace 4 años
Responder
RE: ¿Funciona su servicio con CMS Omeka?

Hola, gracias por contactarnos. Creo que funcionará usando nuestro script PHP/JS ya que Omeka es un CMS PHP. Podemos hacer la instalación por usted si lo desea...

Hace 4 años
Responder
RE: preventa / pregunta compatible y suscripción

Hola, Actualmente, no' tenemos un sitio web oficial de demostración de traducción, aunque el componente Joomla es exactamente el mismo que el plugin de WordPress que has' visto...

Hace 4 años
Responder
RE: Garantía de reembolso - suscripción grande

Hola Ricardo, La suscripción ilimitada (grande) no se puede usar con la prueba. Eso' es porque el costo principal del servicio es la cantidad de Neural Ma...

Hace 4 años
Responder
RE: Idioma pt-BR

Hola de nuevo, he cometido un error, el idioma portugués disponible es solo el pt-pt en la API. Aún añadiremos la bandera del idioma brasileño como un o...

Hace 4 años
Responder
RE: Idioma pt-BR

Hola José, investigamos un poco más y parece que el pt-br se usa incluso más que el pt-pt, también está disponible en la API de traducción. Añadiremos...

Hace 4 años
Responder
RE: ¿Se puede pausar la suscripción?

Hola, OK entiendo. La mejor opción es usar la prueba gratuita cuando estés listo y luego puedes tomar la membresía cuando quieras. Saludos,

Hace 4 años
Responder
RE: ¿Se puede pausar la suscripción?

Hola, gracias por contactarnos. ¿Ya hiciste las traducciones de los 2 sitios web con Linguise o es un proyecto? Saludos,

Hace 4 años
Responder
RE: Traducción de Manuel

Hola Meric, sí, claro, se llama "Live Editor" y la edición se realiza desde el frontend como en Weglot. También tienes la opción de definir acceso para tr...

Hace 4 años
Responder
RE: Ejecutando una gran tienda Woo, pregunta antes de la compra.

Hola Laour! 1. Actualmente, no soportamos dominios diferentes por idioma, Linguise está usando subdirectorios para los idiomas. Significa que el Germa...

Hace 4 años
Responder
RE: Traducción automática / compatibilidad

De acuerdo, ¿puede enviarnos una solicitud usando este formulario, vamos a abrir un ticket de soporte y solucionar el problema: ¡Gracias!

Hace 4 años
Responder
RE: Traducción automática / compatibilidad

Hola Damien, efectivamente, eso proviene seguramente de la redirección de los idiomas. ¿Cuándo desactiva Polylang vuelve a funcionar? ¡Gracias...

Hace 4 años
Responder
RE: Corrección

Hola, no contamos con un equipo de correctores, pero tenemos contactos para recomendar en todos los principales idiomas. Simplemente use el formulario de contacto, y le enviaré el ...

Hace 4 años
Página 6 / 7