Posez-nous toutes vos questions sur le service Linguise et obtenez une réponse instantanée !
Bonjour, je voudrais utiliser Lingiuse pour la traduction de mon forum basé sur phpBB. Il est en néerlandais et je voudrais ajouter l'anglais, l'allemand et le français. Mon forum existe depuis 2017 et il compte actuellement 132.040 messages. Je ne connais pas le nombre de mots dans chaque message, mais disons qu'il y a 200 mots par message en moyenne. Cela ferait plus de 26 millions de mots. Cela fonctionne-t-il avec le paquet 'large' ? J'ai lu quelque part que les traductions sont mises en pause lorsque la charge est trop élevée ? En gros, Lunguise devrait faire beaucoup de 'rattrapage' au début, mais après cela il se calmera beaucoup. J'ai besoin de comprendre comment cela fonctionne ?
Bonjour,
Merci de nous avoir contactés !
Le grand forfait proposé par Linguise comprend des mots illimités pour la traduction, vous permettant de traduire votre contenu sans aucune limitation du nombre de mots.
Oui, vous avez raison, la traduction est en pause, laissez-moi vous l'expliquer davantage.
Il y a' une limitation temporaire du régulateur dans Linguise. Cette mesure est mise en œuvre pour gérer les ressources, en particulier pour les utilisateurs du plan Illimité qui ont un accès illimité aux ressources de traduction. La limitation temporaire est en vigueur pour prévenir les abus et garantir un accès équitable aux ressources du serveur pour tous les utilisateurs, ainsi que pour assurer une indexation correcte par les robots des moteurs de recherche.
Cette restriction est temporaire, et vous devriez retrouver l'accès aux services de traduction après environ 30 minutes à une heure.
De plus, nous proposons un plan VIP qui offre une augmentation significative des ressources pour votre compte – environ 10 fois plus que le plan standard, qui permet déjà la traduction de millions de mots par heure.
Comme indiqué dans nos Mentions légales.
S'il y a autre chose avec laquelle je peux vous aider ou si vous avez d'autres questions, n'hésitez pas à nous contacter.
Cordialement,
Laisser un commentaire