Traduisez 600 000 mots pendant 1 mois gratuitement

Traduisez tout votre site web dans n'importe quelle langue, pendant un mois, c'est sans risque ! Vous vous abonnerez après avoir constaté que cela fonctionne.
Et nous ferons le installation gratuite.

Aucune carte de crédit requise

Après un mois gratuit, voici les tarifs mensuels

Les tarifs sont basés sur le volume de mots traduits. Lors de l'inscription, pendant le premier mois, l'un des plans Start ou Pro sera suggéré en fonction de la taille de votre site web.

COMMENCER

$ 15
/ mois
  • INCLUS DANS LE 1ER MOIS D'ESSAI GRATUIT
  • 200 000 mots traduits
  • Nombre illimité de pages traduites vues
  • illimitées Langues
  • 1 site web par plan avec un mois gratuit
  • Qualité de traduction Cloud IA incluse

PRO

$ 25
/ mois
  • INCLUS DANS LE 1ER MOIS D'ESSAI GRATUIT
  • 600 000 mots traduits
  • Nombre illimité de pages traduites vues
  • illimitées Langues
  • 1 site web par plan avec un mois gratuit
  • Qualité de traduction Cloud IA incluse

GRAND

$ 45
/ mois
  • Accessible avec abonnement
  • MOTS traduits ILLIMITÉS
    (l'usage équitable s'applique)
  • Nombre illimité de pages traduites vues
  • illimitées Langues
  • 1 site web par forfait
  • Qualité de traduction Cloud IA incluse

FAQ des prix

Oui, absolument et il n’ y a aucune limite sur le nombre de pages vues. Pendant le premier mois de l’essai, vous pouvez traduire jusqu’à 600 000 mots, c’est le plan de quota PRO. Le nombre de mots traduits de votre site web peut être vérifié à tout moment depuis votre tableau de bord Linguise.

Oui, l'essai peut être utilisé pour chaque nouveau domaine enregistré, même si vous avez plusieurs domaines sous le même compte utilisateur. Considérez-le comme un avantage gratuit d'un mois.

Pas du tout. Pendant le premier mois, vous pouvez traduire jusqu'à 600 000 mots de votre site Web gratuitement sans fournir de carte de crédit. Après le premier mois, vous pouvez vérifier le quota de traduction que vous avez utilisé et sélectionner un plan.

Lorsque vous atteignez le nombre de mots traduits inclus dans votre plan, le les nouvelles traductions s'arrêteront, les traductions existantes continueront d'être servies à vos utilisateurs.

Votre quota de traduction peut être vérifié depuis le tableau de bord administrateur de Linguise.

Oui, un plan actif est nécessaire pour fournir des traductions à vos clients. Les traductions sont stockées sur un serveur de cache Linguise et dans une base de données distante. Chaque fois qu’un nouveau contenu ou une nouvelle partie d’un contenu existant est détecté sur le site web, il passe par l’API de traduction.

C’est pourquoi un plan actif est requis.

C’est possible dans la première étape de l’enregistrement du domaine du site web ou ultérieurement en utilisant une règle d’exclusion de contenu. Par exemple, il est possible d’exclure la traduction d’un blog dans une ou plusieurs langues en ajoutant une règle d’exclusion par URL comme www.domain.com/blog/*

Notez que, une fois les traductions générées, elles sont déduites de votre limite de mots de traduction (sauf si vous avez le forfait illimité). Par conséquent, vous ne pouvez pas récupérer le quota en effectuant des exclusions après cela. Contactez simplement notre support si vous avez un problème à ce sujet, nous trouverons une solution.

Chaque plan et son quota de traduction sont associés à un domaine de site web.

Notez que si vous souhaitez enregistrer plusieurs domaines, nous offrons une remise automatique en fonction du nombre de domaines que vous possédez.

  • Après 3 domaines enregistrés = remise de 10%
  • Après 10 domaines enregistrés = remise de 20%
  • Après 20 domaines enregistrés = remise de 30%

Vous pouvez nous contacter à tout moment à ce sujet en utilisant le formulaire de contact ici.

Non, vous pouvez utiliser les plus de 80 langues disponibles, la seule limite est le nombre de mots traduits. Nous vous conseillons de commencer avec une ou deux langues pour tester la traduction sur tout le contenu que vous souhaitez.

Notez que la limitation du nombre de mots traduits est : le nombre de mots de vos pages X par le nombre de langues.

Non, la limite du nombre de mots ne concerne que les traductions automatiques par réseau de neurones. Un traducteur peut modifier manuellement les traductions automatiques sans limite.

Il est bien connu que 600 à 700 mots par page sont optimaux pour le SEO. La majeure partie des pages web est d'environ 500 mots. Vous pouvez vérifier le nombre de mots ici pour obtenir une estimation de certaines pages : wordcounter.net/website-word-count

Le nombre de mots traduits de votre site web peut être vérifié à tout moment depuis votre tableau de bord Linguise.

C’est le nombre de fois qu’une page multilingue est chargée par vos clients. 

Le nombre de vues de pages multilingues n’est pas limité et peut être consulté depuis le tableau de bord.

Parce que le principal coût du service est le montant de la traduction neuronale automatique et le plan Large n'a pas de limite.

Si vous représentez une agence web et avez 3 sites web ou plus, une remise automatique sera appliquée lorsque vous atteindrez ce nombre de domaines de sites avec un plan actif.

Agences Niveau 1 (3+ domaines de sites web) = 10% de remise à vie
Agences Niveau 2 (10+ domaines de sites web) = 20% de remise à vie
Agences Niveau 3 (20+ domaines de sites web) = 30% de remise à vie

Si vous avez une question à ce sujet, utilisez le formulaire de contact ici pour nous contacter.

Oui, ceci vise uniquement à prévenir les abus, et il’est défini dans notre “Politique d’utilisation équitable“. La politique d’utilisation équitable est conçue pour garantir que tous les utilisateurs aient un accès égal aux ressources du serveur et pour empêcher qu’un seul utilisateur ne monopolise ces ressources. Cette politique vise à assurer que notre service reste rapide et fiable pour tous les utilisateurs.

Bien que 99 % des sites Web ne dépassent pas cette limite d’utilisation équitable, les sites à très fort trafic ou les sites comptant des millions de pages peuvent être soumis à cette limite.

La monopolisation excessive des ressources serveur est liée uniquement au “Unlimited plan” et définie par :

  • Principalement des visites excessives de pages multilingues, plus de 100 000 visites de pages multilingues toutes les 24 heures régulièrement
  • Rarement, une utilisation excessive du stockage (pages comptées en millions)


Si votre compte dépasse nos limites d'utilisation équitable, nous pouvons vous contacter pour discuter de vos options, qui incluent la mise à niveau vers notre plan VIP ou la réduction de votre utilisation afin d'assurer une utilisation équitable pour tous les utilisateurs.

N'hésitez pas à nous contacter à [email protected] pour en discuter si vous pensez que cela pourrait vous préoccuper.

Par défaut, Linguise utilise la traduction IA de Google Cloud avec plusieurs modifications internes pour optimiser la traduction du contenu du site web.

En tant que deuxième option, Linguise AI Translation, une fonctionnalité premium exploitant les modèles IA LLM (les modèles les plus récents de Llama’, optimisés pour les tâches de traduction). Conçue pour les sites web exigeant une précision parfaite, elle prend en compte à la fois la page et l’ensemble du contexte du site pour des résultats inégalés.