Linguise, einmal aktiviert, übersetzt automatisch alle Ihre Webseiten in die von Ihnen ausgewählten Sprachen. Dazu wenden wir eine hochwertige neuronale Maschinenübersetzung auf Ihren Inhalt an. Die Leistung der neuronalen Maschinenübersetzung beruht hauptsächlich auf dem Kontext, um eine genaue Übersetzung zu liefern. Zum Beispiel wird ein Satz wie der vorherige perfekt übersetzt, während ein einzelnes Wort wie “free” als “ohne Kosten” oder “nicht unter der Kontrolle eines anderen” übersetzt werden kann.
Linguise-Empfehlung: Verwenden Sie kurze Sätze anstelle einer Liste von Schlüsselwörtern für den Haupttitel und die Unterüberschriften Ihrer Seite.
Linguise hat erweiterte Ersetzungs- und Ausschlussregeln, die Sie von Anfang an verwenden müssen. Zum Beispiel, wenn Ihr Produktname „Easy File Manager“ ist, möchten Sie diesen genauen Produktnamen nicht übersetzen, sondern ihn einfach von der Übersetzung ausschließen, in allen Sprachen, in allen Seiten-URLs. Es ist nur einen Klick entfernt!
Linguise-Empfehlung: Probieren Sie Ihre Website in einer anderen Sprache aus! Schließen Sie Produktnamen oder Fachbegriffe aus, die nicht übersetzt werden müssen. Es sollten nicht mehr als 5 bis 10 Begriffe zu Beginn sein, kleiner Aufwand, große Belohnung!
Ein Sitemap ist etwas Entscheidendes, wenn es darum geht, die Inhaltsindizierung zu beschleunigen, besonders wenn Ihre Website wächst. Linguise erzeugt ein XML‑Sitemap basierend auf dem Sitemap Ihrer Hauptwebsite, und es’ wird automatisch aktualisiert, wenn ein Bot kommt, um Ihre Sitemaps zu crawlen
Linguise-Empfehlung: Erstellen und übermitteln Sie alle Ihre Sitemaps sofort nach der Aktivierung des mehrsprachigen Systems
Die Google Search Console ist bei westlichen Webmastern bei weitem am häufigsten verwendet, aber es gibt andere, die ebenfalls sehr gut funktionieren! Yandex, Baidu, 360, Naver gehören dazu.
Linguise-Empfehlung: Don’t auf das Google Webmaster-Tool verzichten, besonders wenn Sie Ihre Website in Asien oder Osteuropa ranken möchten.
Mehrsprachiger Inhalt wird Ihr Traffic-Volumen verändern und damit die am häufigsten besuchten Seiten auf Ihrer Website. Sie müssen die am häufigsten besuchten mehrsprachigen Seiten verfolgen und sie nach Priorität optimieren, so wie Sie es vielleicht bereits für Seiten in Ihrer Originalsprache getan haben.
Linguise-Empfehlung: erstellen Sie einen separaten Bericht in Google Analytics, um den Traffic ausschließlich auf mehrsprachigen Seiten zu verfolgen. Die Optimierung von Seiteninhalten kann durch die Anpassung des Originalinhalts oder mit Hilfe eines menschlichen Übersetzers erfolgen.
Es ist SEO‑Spezialisten wohlbekannt, dass Meta‑Schlagwörter von Google nicht direkt zur Bewertung von Seiten verwendet werden. Das gilt nicht für andere Suchmaschinen oder spezialisierte Verzeichnisse. Zum Beispiel nutzt Yandex Meta‑Schlagwörter ausdrücklich für Originalinhalte und zudem für mehrsprachige Inhalte.
Linguise-Empfehlung: Don’t verbringen Sie nicht Stunden damit, aber das Hinzufügen von 5 oder 6 Meta‑Keywords auf den Hauptseiten Ihrer Website’s in Ihrer Originalsprache wird definitiv helfen!