Nosso guia para traduzir automaticamente os URLs do seu site

barra de pesquisa com cursor clicando no botão
Sumário

A divulgação global de conteúdo trata de acessibilidade. Alcançar pessoas ao redor do mundo não se resume apenas à tecnologia e ao acesso à internet. Comunicar-se com diferentes pessoas significa que você deve falar a língua delas, e não perde a mensagem na tradução. Mesmo uma mensagem global fica aquém quando encontra barreiras linguísticas e culturais. 

Personalizar sua página da web em benefício do seu público cria um vínculo com as pessoas que você está tentando alcançar. Também reduz o potencial de mal-entendidos, e você pode gerar boa vontade com os destinatários e clientes potenciais. Um foco na comunicação e tradução é absolutamente essencial no mercado de hoje. A verdadeira questão é: como você procede?

O que é a tradução de URL?

Nosso guia para traduzir automaticamente os URLs do seu site

O primeiro passo que você deve dar ao tornar seu site acessível é oferecer traduções em vários idiomas. Isso depende de onde está seu público-alvo. Se você está oferecendo um produto ou serviço em apenas algumas regiões, pode ficar com esses idiomas. Se você tem conteúdo destinado à comunidade global, desejará ampliar as opções que oferece.

As traduções de páginas da web são bastante padrão hoje em dia. Muitos sites oferecem diferentes idiomas em sua página, dependendo de sua base de usuários. Embora sejam úteis, limitam quem não faz parte do público-alvo ao tentar acessar o site. No entanto, muitos plugins e extensões já estão disponíveis que permitem traduzir o conteúdo de uma página para quase qualquer idioma.

Então, como a tradução de URL se encaixa nisso? Muitos provedores de hospedagem ignoram esse aspecto ao traduzir suas páginas da web. A URL, ou o endereço da web do seu site, identifica quem você é e sobre o que é a sua página. É um resumo de uma linha do que os visitantes podem esperar ao visitar seu site, e torna o processo de busca de informações muito mais eficiente. A tradução de URL é o processo de personalizar URLs para corresponder ao idioma da sua página da web – seja qual for.

Por que você gostaria de traduzir URLs

Nosso guia para traduzir automaticamente os URLs do seu site

A tradução de URLs é um passo adiante para melhorar a acessibilidade. Como um identificador único para o seu site, é uma das primeiras informações com as quais os usuários interagem. URLs ajudam os usuários a encontrar e acessar seu site. Embora a existência dos motores de busca tenha melhorado substancialmente esse processo, ainda é comum anunciar fazendo referência aos seus respectivos URLs.

URLs do seu site traduzidos melhore a experiência do usuário criando uma sensação de familiaridade. Também aumenta a probabilidade de que eles visitem seu site. Resultados de mecanismos de busca, como os do Google, mostrarão apenas um trecho da página padrão, a menos que você crie uma página estática para todas as suas páginas traduzidas. O URL traduzido mostra ao usuário que a página que ele está tentando acessar está disponível em seu idioma, o que aumenta a probabilidade de que ele a visite.

Além disso, as traduções de URL aprimoram sua estratégia geral de SEO. Elas podem melhorar sua classificação de SEO ao combinar palavras‑chave disponíveis em seu slug com o idioma da sua página. É mais provável que você receba acessos com uma URL traduzida quando for acessada nesse idioma.

URLs traduzidas nos resultados de pesquisa

A abordagem de marketing digital por trás da sua estratégia de SEO aumenta a visibilidade dos resultados de busca para suas páginas. O design desta estratégia visa o algoritmo usado pelos motores de busca para produzir resultados relevantes em resposta a uma consulta. Sites amigáveis ao usuário são identificados pelos rastreadores da web por sua acessibilidade, gerando mais tráfego para o seu site. Eles aparecem mais ou menos assim:

Nosso guia para traduzir automaticamente os URLs do seu site

Ao direcionar um público específico, a relevância do seu conteúdo pode não ser muito útil se estiver em um idioma pouco usado pelos usuários-alvo. Isso pode reduzir potencialmente o tráfego para o seu site, já que os motores de busca não o marcariam como relevante nos resultados de pesquisa.

A tradução de URL é considerada a melhor prática para qualquer estratégia de SEO. Ela ajuda a impulsionar seus resultados até o topo. Também aumenta a confiança dos usuários em um site que faz sentido linguístico. Você pode alcançar uma boa tradução de URL com ferramentas disponíveis online, como o Linguise.

Quebre as barreiras linguísticas
Diga adeus às barreiras linguísticas e olá ao crescimento ilimitado! Experimente nosso serviço de tradução automática hoje.

Traduzindo e gerenciando URLs com o Linguise

Linguise offers a translation service that makes web page and URL translation very simple. The tool uses a neural automatic machine translation plugin- essentially enabling you to translate within minutes. You can choose from over 80 languages to translate to, and with the ability to make your translations as needed.

Também há uma variedade de plugins dedicados disponíveis, dependendo do seu host. Você pode escolher entre WordPress, Joomla, e WooCommerce, entre outros. Essas integrações tornam o processo de tradução muito mais simples e rápido, estando a apenas um clique de distância. Também há um teste gratuito de 1 mês disponível que permite que você comece imediatamente.

Para começar, registre sua conta com Linguise e adicione seu domínio:

Nosso guia para traduzir automaticamente os URLs do seu site

Role para baixo nesta página e selecione a opção de traduzir o URL da página.

Nosso guia para traduzir automaticamente os URLs do seu site

Quando você clicar em avançar, receberá sua chave API que pode usar em seu site. Você também pode obter a chave API com plugins específicos, como para usar com o WordPress:

Nosso guia para traduzir automaticamente os URLs do seu site

Agora você pode usar a extensão para traduzir qualquer página ou URL. Você também pode gerenciar e acompanhar as traduções de URLs no seu Painel:

Enquanto a ferramenta automática faz todas as traduções para você, você sempre pode personalizá‑la. Clique no ícone de ação para a URL respectiva e faça as alterações que desejar com o editor front‑end da Linguise:

A Linguise oferece um método bastante simples e direto para traduzir várias páginas e URLs de domínio com um clique. O serviço é otimizado para velocidade e não cria conteúdo duplicado, o que pode desacelerar seu site e prejudicar a experiência do usuário.

Além de traduzir todas as suas páginas, a Linguise cria novas páginas para suas contrapartes traduzidas. Isso gera novas páginas indexadas que aparecem separadamente nos resultados de pesquisa. Os URLs alternativos são fornecidos juntamente com as páginas traduzidas, aumentando a visibilidade do seu site.

Pronto para explorar novos mercados? Experimente nosso serviço de tradução automática gratuitamente com nosso teste de risco de 1 mês. Não é necessário cartão de crédito!

Evitando erros na tradução de URLs

Já abordamos por que a tradução de URLs é essencial e como você pode proceder. No entanto, existem alguns erros possíveis que você deve evitar ao se envolver no processo. A ferramenta automática Linguise cuida desses elementos, mas ainda é importante estar ciente dos possíveis problemas que podem surgir.

Nosso guia para traduzir automaticamente os URLs do seu site

Pesquise sua palavra‑chave para incluir nas URLs

A aparência da sua palavra‑chave no slug da URL é crucial para a otimização de SEO. A palavra‑chave é o que seu conteúdo provavelmente será pesquisado, e ajuda os rastreadores da web a classificar seu site. Ao traduzir sua URL, preste atenção especial à sua palavra‑chave. Decida quão relevante ela é para a cultura cujo idioma você está otimizando sua URL. Uma palavra‑chave que funciona bem em um mercado pode não funcionar tão bem em outro. Mesmo traduções diretas podem ser ineficazes na geração de tráfego. Pesquise qual palavra‑chave ressoa melhor com seu público‑alvo e siga essa.

Mantenha-se culturalmente relevante e aplique também aos URLs

O objetivo de traduzir URLs é conectar-se com seu público-alvo. Isso se relaciona com sua estratégia geral de SEO, que aumenta os acessos dos motores de busca, e sua página tem mais probabilidade de aparecer nos principais resultados de pesquisa. No entanto, permanecer relevante não se trata apenas de traduzir de um idioma para outro. Uma tradução palavra por palavra é boa, mas é apenas o primeiro passo. Pode ser mais benéfico aprofundar-se nos aspectos culturais da sua mensagem – gírias locais e palavras e frases associadas podem ser muito mais úteis para gerar tráfego.
Faça sua pesquisa sobre os termos mais usados nos resultados de busca locais. Eles são mais identificáveis e relevantes para seu público-alvo. Também são mais propensos a ser pesquisados por usuários potenciais. O uso de palavras raramente usadas, mesmo que adequadamente traduzidas, reduzirá a eficácia da sua estratégia de SEO.

Evite ser técnico com a tradução de URL

Nosso guia para traduzir automaticamente os URLs do seu site

Os URLs geralmente não são otimizados para o usuário, inicialmente. URLs excessivamente longos criam alienação com o seu público, pois são difíceis de lembrar e de entender. Ao percorrer milhões de resultados de busca em resposta a uma consulta, a maioria das pessoas procura algo simples que seja imediatamente compreensível. URLs longos e complexos afastam visitantes potenciais do site que buscam resultados mais precisos e alternativos. Tente manter todos os seus URLs alternativos o mais curtos e simples possível, em vez de tentar ser muito sofisticado, afastando seu público no processo.
Da mesma forma, procure tornar os URLs traduzidos pessoais. Isso significa evitar o uso de símbolos e caracteres tanto quanto possível. Esses URLs oferecem pouca informação ao usuário, pois ele não sabe o que esses caracteres significam. Em vez disso, use palavras simples e relevantes sempre que possível. Elas são fáceis de lembrar, de referenciar e dão ao usuário uma ideia exata das informações que pode acessar através da sua página.

Conclusão

A tradução de URLs é vital para a otimização global de SEO. Esse aspecto “oculto” do SEO costuma ser negligenciado, levando a uma redução de tráfego nos resultados de busca locais. Usar uma ferramenta confiável como o Linguise pode tornar o processo mais rápido, automático e eficaz ao melhorar o desempenho do seu site. Certifique‑se de permanecer o mais culturalmente relevante possível ao traduzir URLs para obter os melhores resultados. URLs traduzidas com páginas web traduzidas aumentam significativamente o desempenho de SEO, gerando mais tráfego.

Você também pode estar interessado em ler

[mo-optin-form id="WvvHPIKjMI"]

Não saia sem compartilhar seu e‑mail!

Não podemos garantir que você ganhará na loteria, mas podemos prometer notícias informativas interessantes sobre tradução e descontos ocasionais.

[mo-optin-form id="AMZELeFNTQ"]