Uso de marcado de esquema y datos estructurados para SEO de sitios web multilingües

Un hombre con camisa naranja y pantalones vaqueros azules está de pie junto a un gran monitor de ordenador que muestra un gráfico. El monitor muestra varios gráficos y diagramas.
Tabla de contenido

El marcado Schema para sitios web multilingües mejora el SEO y garantiza que los motores de búsqueda comprendan su contenido en diferentes idiomas. Agregar datos estructurados ayuda a los motores de búsqueda a indexar y mostrar la versión correcta del idioma a la audiencia adecuada, lo que aumenta la visibilidad en los resultados de búsqueda. También mejora la accesibilidad, facilitando que su contenido sea encontrado tanto por usuarios de búsqueda tradicionales como por quienes utilizan la búsqueda por voz.

Sin embargo, implementar el marcado de esquema en un sitio web multilingüe isn’t tan simple como añadir unas pocas etiquetas. Una configuración adecuada es crucial para evitar contenido duplicado, una segmentación de idioma incorrecta o desalineación entre los datos estructurados y el contenido de la página. En este artículo, we’ll explorar el marcado de esquema, por qué es importante para SEO multilingüe, y cómo usarlo eficazmente mientras se evitan errores comunes. Let’s get started!

Puntos clave: Uso de marcado de esquema y datos estructurados para sitios web multilingües

1
Etiquetas Hreflang para versiones

Agregue atributos hreflang que enlacen las páginas de idiomas (por ejemplo, en/fr/de) para evitar penalizaciones por contenido duplicado y mejorar el posicionamiento.

2
Propiedad inLanguage

Incluya "inLanguage": "id" en el esquema JSON-LD para indicar a Google el idioma principal de cada versión de página.

3
Traducir datos de esquema

Localice los datos estructurados, como nombres, direcciones y preguntas frecuentes, para generar fragmentos enriquecidos en cada idioma, mejorando así la tasa de clics (CTR).

¿Qué es el marcado de esquema?

Una lupa de dibujos animados sobre un ordenador portátil y unos libros.

El marcado de esquema es un formato de datos estructurado que ayuda a los motores de búsqueda a comprender el contenido de un sitio web más allá de la simple lectura de texto. En lugar de limitarse a escanear palabras, los motores de búsqueda pueden interpretar el contexto de los datos, lo que facilita la entrega de resultados de búsqueda relevantes. Para los sitios web multilingües, el marcado de esquema desempeña un papel crucial al garantizar que los motores de búsqueda reconozcan las diferentes versiones lingüísticas del mismo contenido, mostrando la versión adecuada a la audiencia correcta.

En esencia, el marcado de esquema es un fragmento de código incrustado en una página web que proporciona información detallada sobre el contenido. Estos datos estructurados permiten a los motores de búsqueda como Google mostrar resultados de búsqueda mejorados, como fragmentos enriquecidos, paneles de conocimiento y secciones de preguntas frecuentes, lo que facilita el acceso a la información para los usuarios. 

Tipos de marcado de esquema para sitios web multilingües

Para garantizar la correcta implementación del marcado de esquema para sitios web multilingües, se pueden utilizar varios tipos de datos estructurados:

  • inLanguage schema – Especifica el idioma del contenido para ayudar a los motores de búsqueda a ofrecer la versión correcta a los usuarios según sus preferencias de idioma.
  • hreflang attribute – Aunque no forma parte del marcado de esquema, funciona junto con los datos estructurados para indicar diferentes versiones de idioma de una página.
  • Article – Proporciona metadatos detallados para artículos de noticias, publicaciones de blog y contenido similar, mejorando su visibilidad en los resultados de búsqueda en varios idiomas.
  • Negocio local – ayuda a los motores de búsqueda a comprender los detalles clave de una empresa, como su nombre, dirección, número de teléfono (NAP), horario comercial y servicios.
  • Producto – un tipo de datos estructurados que proporciona a los motores de búsqueda información detallada sobre un producto, incluido su nombre, descripción, precio, disponibilidad, marca y reseñas.
  • Lista de migas de pan – Mejora la navegación al mostrar migas de pan estructuradas, facilitando a los usuarios y a los motores de búsqueda comprender la jerarquía de un sitio’s en diferentes idiomas.

Al implementar los tipos de esquema adecuados, los sitios web multilingües pueden mejorar su visibilidad en los motores de búsqueda, reducir los errores de indexación y garantizar que los usuarios encuentren de forma eficiente la versión correcta de su contenido en el idioma correspondiente.

Ventajas de usar el marcado de esquema para sitios web multilingües

Páginas de resultados de búsqueda con y sin marcado de esquema

Implementar el marcado de esquema para el SEO multilingüe no se trata solo de organizar datos, sino de hacer que el contenido sea más fácil de encontrar, relevante y accesible para la audiencia adecuada. Cuando los motores de búsqueda interpretan las diferentes versiones lingüísticas de tu contenido, pueden ofrecer resultados de búsqueda más precisos, lo que se traduce en una mayor visibilidad y una mejor experiencia de usuario. Estos son algunos de los principales beneficios de usar el marcado de esquema para el SEO multilingüe:

  • Visibilidad mejorada del motor de búsqueda – El marcado de esquema ayuda a los motores de búsqueda a comprender y categorizar con precisión el contenido multilingüe. Esto garantiza que la versión correcta del idioma aparezca para los usuarios según su ubicación y sus preferencias de idioma, aumentando el tráfico orgánico y las tasas de clics (CTR).
  • Resultados enriquecidos mejorados en varios idiomas – Con datos estructurados correctamente, los motores de búsqueda pueden mostrar fragmentos enriquecidos, secciones de preguntas frecuentes, migas de pan y paneles de conocimiento en diferentes idiomas. Esto hace que los resultados de búsqueda sean más informativos y atractivos, animando a los usuarios a hacer clic en su contenido en lugar de los competidores.
  • Mejor experiencia de usuario y accesibilidad – El marcado de esquema mejora el SEO y aumenta la accesibilidad, especialmente para los usuarios de búsqueda por voz. 

Al implementar correctamente el marcado de esquema, las estrategias de SEO multilingües pueden conducir a mejores posiciones en los rankings, una mayor interacción y una mejor presencia digital en general, asegurando que los usuarios siempre encuentren la versión más relevante del contenido.

Cómo usar el marcado de esquema en el SEO de sitios web multilingües

Hombre sentado en un escritorio. Está trabajando en la computadora.

Al añadir el marcado de esquema y los datos estructurados adecuados, Google y otros motores de búsqueda pueden identificar más fácilmente las relaciones entre las diferentes versiones lingüísticas de una página, mejorando así la visibilidad y la experiencia de búsqueda del usuario. Sin embargo, añadir marcado de esquema para sitios web multilingües presenta sus propios desafíos. Es necesario asegurarse de que cada versión de la página esté correctamente asociada con el idioma correspondiente. Estos son los pasos importantes que debe seguir:

Identificar el tipo de contenido y esquema

El primer paso consiste en identificar el tipo de contenido de tu sitio web y determinar el tipo de marcado de esquema más adecuado. Schema.org ofrece diversos tipos de datos estructurados que se pueden utilizar para diferentes tipos de páginas, como artículos, productos, preguntas frecuentes y más.

Por ejemplo, si tienes un blog con artículos en varios idiomas, podrías usar el esquema de artículo de la siguiente manera:

				
					{ “@context”: “https://schema.org”, “@type”: “article”, “headline”: “Guía SEO para sitios multilingües”, “author”: { “@type”: “person”: “John Doe” }

				
			

Al determinar el tipo de esquema adecuado desde el principio, se garantiza que los datos estructurados implementados reflejen fielmente el contenido de la página y proporcionen beneficios óptimos para el SEO.

Agregue las etiquetas hreflang específicas del idioma

Tras determinar el esquema adecuado, es necesario añadir etiquetas hreflang para indicar a Google que la página tiene versiones en otros idiomas. Hreflang es un atributo HTML que ayuda a los motores de búsqueda a comprender las versiones locales de una página, reduciendo así la probabilidad de que el contenido se considere duplicado.

La etiqueta hreflang se puede colocar dentro de la<head> de la página o en el encabezado HTTP para páginas que no son HTML. Por ejemplo:

				
					<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://examplesite.com/en/"/> <link rel="alternate" hreflang="id" href="https://examplesite.com/id/"/> <link rel="alternate" hreflang="es" href="https://examplesite.com/es/"/>

				
			

Si utilizas un mapa del sitio XML, también puedes añadirle la etiqueta hreflang, que suele ser más eficaz para sitios web grandes. Al implementar hreflang correctamente, te aseguras de que los usuarios de diferentes países sean redirigidos a la versión de la página que corresponde a su idioma.

Utilice la propiedad inLanguage en el marcado del esquema

Además de hreflang, la propiedad inLanguage en el marcado de esquema ayuda a los motores de búsqueda a comprender el idioma principal de una página en particular. Esta propiedad debe personalizarse para cada versión de la página en diferentes idiomas.

Ejemplo de implementación en páginas en inglés y francés:

				
					{ "@context": "https://schema.org", "@type": "WebPage", "name": "Guía SEO para sitios web multilingües", "inLanguage": "en" }

				
			
				
					{ "@context": "https://schema.org", "@type": "WebPage", "name": "Guía SEO para sitios web multilingues", "inLanguage": "fr" }
				
			

inLanguage garantiza que los motores de búsqueda comprendan que cada página está diseñada para un público específico. Esto ayuda a mejorar el posicionamiento de la página en las búsquedas relacionadas con el idioma del usuario.

Pruebe y valide el marcado del esquema

Una vez que hayas implementado el marcado de esquema y hreflang, el último paso es probar y validar tu implementación para asegurarte de que el marcado de esquema esté presente en tu sitio. Los errores en los datos estructurados pueden provocar que los motores de búsqueda ignoren el marcado que se ha añadido. En cualquier caso, puedes comprobarlo. Utiliza las siguientes herramientas para la validación:

  1. Prueba de resultados enriquecidos de Google (Herramienta de prueba de datos estructurados de Google): para comprobar si el marcado de esquema se ha aplicado correctamente.
  2. Google Search Console – Para garantizar que no haya errores en los datos estructurados y hreflang.
  3. Ahrefs o SEMrush: para realizar una auditoría SEO y comprobar su impacto en el posicionamiento en los motores de búsqueda.

Además de las tres herramientas mencionadas, también puede usar la herramienta en línea https://validator.schema.org/ de forma gratuita y sencilla. Solo tiene que introducir la URL del sitio o página web que desea comprobar y, a continuación, hacer clic en « Ejecutar prueba».

Captura de pantalla de la herramienta de prueba de datos estructurados

Después de eso, los resultados aparecerán de la siguiente manera, incluso en este sitio web esta vez el marcado de esquema utilizado es breadcrumb.

Captura de pantalla de la interfaz de BreakdownAI. Analizando datos de marketing.

Errores comunes y solución de problemas en el marcado de esquema para SEO multilingüe

Hombre sentado con un portátil programando en pantallas. Parece estar trabajando.

El uso de marcado de esquema en un sitio web multilingüe puede mejorar significativamente el SEO, pero pueden ocurrir varios errores comunes. Estos errores pueden confundir a los motores de búsqueda o incluso provocar que ignoren el marcado por completo. A continuación, se presentan algunos de los errores más frecuentes y cómo evitarlos.

Suponiendo que schema.org solo admite inglés

Una de las ideas erróneas más extendidas es que el marcado de esquema solo admite inglés. Si bien es cierto que toda la documentación de Schema.org está en inglés, el contenido asociado a esos tipos y propiedades de esquema puede estar en cualquier idioma.

Por ejemplo, si su sitio web está en francés, puede seguir utilizando el marcado de esquema al completar propiedades como título, descripción y nombre en francés. La clave es mantener la estructura correcta de schema.org. Un error común es evitar la implementación del esquema simplemente porque la documentación está en inglés o no adaptarla al formato del idioma de destino.

No enlazar páginas en diferentes idiomas con hreflang

El uso de hreflang es fundamental para indicarle a Google que existen diferentes versiones lingüísticas de la misma página. Sin embargo, muchas personas aplican el marcado Schema sin enlazar sus páginas mediante hreflang, lo que puede provocar que Google no reconozca la relación entre los idiomas.

Por ejemplo, si tiene una página de producto en inglés y francés, debe agregar etiquetas hreflang en la<head> sección como esta.

				
					<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/product" /> <link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://example.com/fr/produit" />
				
			

Esto ayuda a Google a dirigir a los usuarios a la versión correcta de tu contenido en función de su ubicación y preferencias de idioma.

No adaptar el formato de los datos a diferentes idiomas

Cada idioma y región tiene diferentes convenciones de formato para fechas, monedas y números. Un error común en el marcado de esquema es no adaptar estos formatos al público objetivo.

Por ejemplo, los formatos de fecha difieren:

  • En EE. UU.: MM-DD-AAAA
  • En Europa: DD-MM-AAAA

De igual modo, los formatos de moneda varían:

  • En EE. UU.: 99,99 dólares estadounidenses
  • En Europa: 99,99 €

Para garantizar un formato correcto, la propiedad priceCurrency en el esquema Offer debe reflejar la moneda correspondiente:

				
					{ "@context": "https://schema.org", "@type": "Offer", "price": "99.99", "priceCurrency": "EUR", "availability": "https://schema.org/InStock" }
				
			

No adaptar estos detalles puede provocar que se muestre información incorrecta en los resultados de búsqueda, lo que reduce la experiencia del usuario y la confianza.

No validar regularmente el marcado del esquema

Mucha gente da por sentado que, una vez implementado el marcado Schema, seguirá funcionando a la perfección. Sin embargo, incluso pequeños cambios en la estructura del sitio web o errores tipográficos menores pueden provocar que el marcado deje de funcionar correctamente para los motores de búsqueda.

Una de las mejores maneras de prevenir este problema es probar regularmente el marcado con la herramienta de prueba de resultados enriquecidos de Google o el validador de marcado Schema. Estas herramientas ayudan a detectar errores y sugieren mejoras antes de que afecten negativamente a tu SEO.

Romper las barreras del idioma
¡Dile adiós a las barreras lingüísticas y hola al crecimiento sin límites! Prueba hoy mismo nuestro servicio de traducción automática.

Optimización del marcado de esquema para SEO multilingüe con Linguise

Servicios de traducción de sitios web, traducción a 85 idiomas

Implementar el marcado de esquema para sitios web multilingües puede ser más eficiente si se combina con la herramienta de traducción adecuada. Una de las herramientas de traducción automática que se puede utilizar es Linguise. Esta herramienta garantiza que el contenido de su sitio web se traduzca de forma precisa y coherente en varios idiomas, además de aplicar automáticamente las etiquetas hreflang necesarias en todas las páginas. Esta función no solo ahorra tiempo, sino que también asegura que sus datos estructurados se mantengan alineados con la versión lingüística correcta para cada usuario.

A continuación se muestra un ejemplo de implementación automática de hreflang mediante Linguise. Todos los idiomas (por ejemplo, en, nl, fr, etc.) que se añadan a su sitio web tendrán automáticamente la etiqueta hreflang añadida a la página.

Una pantalla de ordenador que muestra una interfaz de codificación

Al dejar que Linguise se encargue de la traducción y el etiquetado hreflang, puede centrarse más en mejorar la eficacia de su marcado de esquema para aumentar la visibilidad y el posicionamiento en los motores de búsqueda, sin preocuparse por errores manuales o desalineaciones entre idiomas.

¿Listo para explorar nuevos mercados? Prueba nuestro servicio de traducción automática gratis con nuestra prueba gratuita de 1 mes sin riesgos. ¡No necesitas tarjeta de crédito!

Conclusión

Utilizar el marcado de esquema para el SEO multilingüe es una forma eficaz de mejorar la visibilidad de tu sitio web y garantizar que los motores de búsqueda puedan interpretar y mostrar correctamente el contenido en varios idiomas. La correcta implementación de datos estructurados, como las etiquetas hreflang y la propiedad inLanguage, ayuda a los motores de búsqueda a mostrar la versión correcta de tu contenido en el idioma adecuado, mejorando la experiencia del usuario y generando tráfico. Además, facilita una mejor visualización de los resultados de búsqueda, como los fragmentos enriquecidos y los paneles de conocimiento, lo que hace que tu contenido sea más atractivo en diferentes idiomas.

Para optimizar el uso del marcado de esquema y evitar errores comunes, considere usar Linguise. Esta herramienta simplifica el proceso de traducir contenido y aplicar automáticamente las etiquetas hreflang necesarias, garantizando que su marcado de esquema sea preciso y eficaz. Pruebe Linguise y maneje las complejidades del SEO multilingüe, permitiéndole centrarse en mejorar el rendimiento general de su sitio web’s.

También te puede interesar leer

[mo-optin-form id="WvvHPIKjMI"]

¡No te vayas sin compartir tu correo electrónico!

No podemos garantizarle que ganará la lotería, pero sí podemos prometerle noticias interesantes sobre traducción y descuentos ocasionales.

[mo-optin-form id="AMZELeFNTQ"]