¿Cómo traducir la información meta del plugin Yoast SEO?

Un boceto en blanco y negro de un sitio web con un mapa y un menú. El boceto muestra el diseño del sitio web.
Tabla de contenido

¿Qué es la información de meta?

Información meta es información sobre información. Las etiquetas meta son fragmentos de código HTML que proporcionan información esencial sobre su sitio web. Si se usan bien, pueden influir positivamente en la posición de sus páginas en los motores de búsqueda. Estos son leídos por los motores de búsqueda y ayudan en la posición dentro del SERP.

Si tienes un sitio web, las metaetiquetas son una excelente herramienta para proporcionar a los motores de búsqueda información sobre él. Además del nivel de información de gestión, las metaetiquetas son esenciales para la indexación y el posicionamiento de páginas en los motores de búsqueda. Por lo tanto, el objetivo al gestionar un sitio web es que las metaetiquetas sean fácilmente legibles por los motores de búsqueda.

Una imagen borrosa de una pantalla de computadora que muestra texto.

Las metaetiquetas más importantes

Aquí están las metaetiquetas principales que necesita insertar en las páginas de su sitio web.

Etiquetas de título

Es el título de la página que muestran los motores de búsqueda. La etiqueta de título no corresponde necesariamente al título editorial. Debe tener entre 50 y 70 caracteres. También deben contener la palabra clave y el nombre de su marca.

Meta descripción

En esta sección, puedes ingresar una breve descripción del contenido de la página. Corresponde al fragmento o a la porción de texto visible en los motores de búsqueda.

Etiquetas meta

La descripción meta influye en los clics de los usuarios’ clics. Ayuda al público a entender de qué trata esa página específica. La descripción debe tener un máximo de 150 caracteres y debe incitar al usuario a visitar tu sitio. Por lo tanto, se recomienda insertar una llamada a la acción.

Palabras clave

Las palabras clave son impopulares porque Google dijo hace unos años que dejó de usar la indexación directa de páginas. Pero eso no es el caso para todos los motores de búsqueda, especialmente los que no son Google y los motores de búsqueda de EE. UU., y también los directorios especializados. Tenemos mucha experiencia en sitios web multilingües, y descubrimos que las palabras clave rellenadas en sus páginas principales aún pueden influir en el ranking internacional.

En base a eso, elegir la palabra clave adecuada para las páginas de su sitio es crucial para que los usuarios lo encuentren cuando buscan en línea. Por ejemplo, si tiene un sitio de productos de belleza, será esencial introducir esta frase como palabra clave para que el motor de búsqueda le muestre a los usuarios que buscan estas categorías. Sin embargo, evite términos que sean demasiado genéricos o palabras en inglés que dificulten la búsqueda.

captura de pantalla de FileNet Content Services Management.

¿Por qué es importante la información meta?

Las etiquetas meta garantizan que la información que un usuario busca en su sitio sea accesible de inmediato y esté a mano para asegurar una experiencia de usuario positiva y satisfactoria. Son la primera conexión entre los motores de búsqueda y los sitios web y, por lo tanto, se consideran significativas para la indexación y el mapeo del sitio.

Cuanto más descriptiva, atractiva y relevante sea una meta descripción para los buscadores, más probable será que se haga clic en ella. Es un elemento HTML, muy útil para los usuarios cuando necesitan tener una idea de lo que podrán ver una vez que hagan clic en el enlace correspondiente. Junto con el título, las etiquetas y las imágenes, la meta descripción es uno de los principales aspectos a optimizar. Esto significa que la palabra clave principal debe ingresarse siempre.

Simplemente echa un vistazo a la diferencia entre una información meta personalizada y la generación automática de los motores de búsqueda, ¿en cuál harías clic?

Una captura de pantalla de un editor de código con texto borroso

Información meta en los resultados de búsqueda y traducción

En el ejemplo siguiente, podemos ver que la información meta en los resultados de búsqueda nos brinda suficiente información para entender qué contenido puedes esperar después de hacer clic en el enlace. Aquí, si la descripción meta se ajusta a la solicitud de búsqueda del usuario, it’ll se mostrará completa por Google.

Menú del sitio web de Apple

Tenga en cuenta que los motores de búsqueda no traducen la descripción meta ni los títulos de página automáticamente, tendrá que hacerlo usted mismo con una herramienta de traducción manual o automática.

¿Cómo editar metaetiquetas con Yoast SEO?

Si tienes un sitio web, puedes usar el plugin Yoast SEO para insertar y gestionar la información meta de cada una de tus páginas. Un consultor SEO, un webmaster, o – más generalmente – cualquiera que tenga la capacidad de intervenir en las páginas de un sitio puede modificar estos elementos y optimizarlos.

Así es como puedes editar la información meta con Yoast:

1- Descarga el plugin. Este plugin ya está instalado en tu WordPress. Si no, haz clic en “Plugins” en la barra lateral izquierda y luego “Add New.” Busca “Yoast SEO” y descárgalo.

Interfaz de búsqueda y selección de vuelos

2- Activa el plugin bajo “Plugins” y “Installed Plugins.” Ahora puedes usar Yoast SEO.

3- Una vez activado, encontrarás una sección para Yoast SEO bajo cada página que crees o que ya hayas creado. Si tienes un constructor de páginas como Elementor o DIVI, puede estar disponible en una barra lateral (Elementor) o en un menú inferior (DIVI).

Una imagen en escala de grises del rostro de una persona junto a un menú. La imagen parece estar pixelada.

Desde allí, tú’ll tendrás acceso a la configuración SEO de la página Yoast que incluye la información meta. Simplemente haz clic en la vista previa de Google para editarlos.

una captura de pantalla de un programa informático
Romper las barreras del idioma
¡Dile adiós a las barreras lingüísticas y hola al crecimiento sin límites! Prueba hoy mismo nuestro servicio de traducción automática.

Traducción automática de la información meta de Yoast con Linguise

Mientras cientos de servicios de traducción en línea están disponibles, pueden ser costosos, inexactos y complicados. Linguise le permite traducir su sitio web a 80 otros idiomas en menos de 10 minutos. Es intuitivo y sencillo de usar. Se puede integrar fácilmente en su sitio web con Yoast SEO.

Dado que el sitio web representa el medio principal para comunicar su oferta a nivel global, traducir una página web es esencial para garantizar su adecuación según los parámetros de cada contexto cultural al que se dirige. Mientras los servicios gratuitos traducen el contenido principal, a menudo ignoran la información meta SEO. Por lo tanto, es esencial ir más allá de un simple proceso de traducción automática y confiar en un traductor profesional de sitios web que también ofrece un servicio de localización para la traducción de la página web. Los resultados de dicha traducción pasan por una revisión y proceso de optimización SEO que garantizará una página web bien posicionada.

La traducción de sitios web es una tarea bastante compleja y delicada que requiere atención y precisión, incluso si el hábito de depender de traductores automáticos o de la traducción del navegador Google sigue siendo generalizado. A menudo se limita a insertar un plugin de traducción automática para las categorías del sitio’. La traducción automática ha logrado un progreso significativo y puede manejar grandes cantidades de páginas web rápidamente.

Una vez que una página se traduce a un idioma con Linguise y se detectan los metadatos de Yoast, también se traducen.

Desbloquear teléfono Nokia, reparar IMEI

Contribución al proceso de los profesionales de SEO

Cuando tengas que considerar traducir los metadatos de Yoast al español, inglés, alemán, francés, japonés o cualquier otro idioma, ten en cuenta que no debes limitarte a simplemente traducir el contenido. Es esencial contar con la intervención de profesionales de SEO, preferiblemente antes del proceso de traducción, para garantizar el mejor resultado.

Por lo tanto, traducir un sitio web implica identificar las palabras clave del texto en el idioma de origen. Luego, se deben considerar tres posibles traducciones para cada una de esas palabras clave. Google Analytics será el que indique cuál de las alternativas es la más adecuada para su sitio web.

Indexa tu contenido traducido en los motores de búsqueda internacionales

Localizar su sitio web es beneficioso para el SEO y su negocio porque ayuda a atraer visitantes, aumentar la rentabilidad y expandir oportunidades comerciales. También le ayudará a destacar entre la multitud mejorando el SEO de su sitio de origen. Al localizar un sitio web, sin embargo, es’ esencial adaptar el contenido para que los resultados de búsqueda aparezcan en la parte superior de los rankings de búsqueda para todos los idiomas, no solo en inglés.

La localización basada en SEO es importante para sus negocios porque hace que sus sitios web sean más fáciles de usar y brinda la mejor experiencia posible para el usuario. Localizar un sitio web es complicado, pero puede convertirse rápidamente en una pesadilla cuando se añade SEO a la mezcla, especialmente si necesita familiarizarse con las reglas.

Si los datos están en otro idioma, la organización necesita aprender cómo optimizarlos. Por otro lado, la calidad de los datos es el factor más crítico para determinar la competitividad del sitio web’s en nuevos mercados. La mayoría de las empresas consideran la localización solo como traducción, ignorando la importancia de la optimización del sitio web. Sin embargo, puede ayudarles a posicionarse más alto en los resultados de búsqueda, aumentando la popularidad del sitio web’s.

Comparación de palabras en inglés británico y americano

Importancia de la traducción y localización SEO

Los sitios web que utilizan los servicios de traducción de Linguise han experimentado un aumento del 40% en su tráfico proveniente de los motores de búsqueda Google, Baidu o Yandex. Según este estudio, se creará un glosario de palabras clave en el idioma de destino que el traductor experto deberá usar de la manera más conveniente en el texto final. De esta forma, una buena traducción se combina con una correcta orientación SEO. Una mala traducción del sitio web dará a tus clientes una mala imagen. Los errores de traducción pueden ser divertidos en algunos casos, pero ciertos tipos de textos pueden ser bastante peligrosos. Imagina el daño que podría causar un manual de seguridad mal traducido o una traducción médica mal hecha.

La traducción real de cualquier texto, siempre que sea realizada por expertos en el tema con el conocimiento específico requerido, es el resultado de transmitir un mensaje de un texto a otro con la mayor fidelidad posible. Es una opción aceptable para el usuario, pero puede quedarse corta en términos de posicionamiento SEO.

Una captura de pantalla de un software de análisis de video. La imagen muestra una forma de onda.

¿Cómo editar los metadatos de Yoast desde el frontend de WordPress?

Después de que su sitio web haya sido traducido completamente (o parcialmente según su configuración) de forma automática, todos los metadatos de Yoast también se han traducido al mismo tiempo.

Linguise incluye una herramienta de edición de idioma en el front‑end y ni siquiera necesita volver al administrador de WordPress o Yoast.

Desde el panel de control de linguise, puede editar el contenido meta HTML de su sitio web’s dentro de unos pocos clics. Haga clic en Abrir editor en vivo, seleccione un idioma

Captura de pantalla de la interfaz del editor Unidock. Representación visual de Unidock.

Usted’ será redirigido al sitio web en el idioma seleccionado con la barra de traducción superior.

Simplemente haz clic en el ícono de código, y está’ listo para editar. Puedes editar toda la información meta de las publicaciones desde aquí. La interfaz de usuario del editor frontal ha sido mejorada con una vista de editor de ancho completo, navegación rápida y mejor visualización en dispositivos móviles y pantallas pequeñas.

¡Voilà! Es’ tan simple.

¡Y hay más! Linguise gestiona todos los metadatos que puedes tener en tu sitio web. Por ejemplo, Yoast permite también la finalización de los metadatos sociales, como Twitter o Facebook. Los metadatos sociales ayudan a que tu sitio web tenga una mejor apariencia cuando una página se comparte en una red social.

Interfaz de formulario de traducción en línea
¿Listo para explorar nuevos mercados? Prueba nuestro servicio de traducción automática gratis con nuestra prueba gratuita de 1 mes sin riesgos. ¡No necesitas tarjeta de crédito!

Comienza con la traducción de metadatos de Yoast en tu sitio web

¿Quieres ver cómo funciona Linguise en tu sitio web? Regístrate ahora para probar servicios gratuitos durante un mes completo. No se necesita tarjeta de crédito, revisa los precios mensuales y precios anuales y obtén 1 mes adicional gratis.

También te puede interesar leer

[mo-optin-form id="WvvHPIKjMI"]

¡No te vayas sin compartir tu correo electrónico!

No podemos garantizarle que ganará la lotería, pero sí podemos prometerle noticias interesantes sobre traducción y descuentos ocasionales.

[mo-optin-form id="AMZELeFNTQ"]