Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico
Tabla de contenido

El tema de cómo gestionar la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico cobra cada vez más relevancia, ya que las empresas online necesitan traducir contenido a varios idiomas. Sin embargo, siempre que se envían datos de clientes o contenido empresarial a una plataforma de traducción, existe un riesgo potencial de seguridad, que puede abarcar desde fugas de información hasta infracciones normativas como el RGPD o la CCPA. 

Dado el elevado volumen de datos confidenciales, como información de transacciones, preferencias de clientes y detalles de cuentas, las empresas de comercio electrónico no pueden permitirse el lujo de elegir herramientas de traducción a la ligera. Este artículo abordará los riesgos de privacidad más comunes, las mejores prácticas de protección de datos y estudios de caso de Europa, Asia y Estados Unidos. ¡Comencemos!

¿Por qué son especialmente vulnerables los sitios de comercio electrónico?

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Las plataformas de comercio electrónico están especialmente expuestas a riesgos de privacidad debido a que manejan grandes volúmenes de datos confidenciales y a menudo dependen de servicios externos como complementos, API y herramientas de traducción. Al realizar traducciones, los datos de clientes o empresas pueden ser procesados ​​involuntariamente por terceros, lo que dificulta la protección de la privacidad. Estas son las principales razones de su vulnerabilidad.

  • Gran volumen de datos de clientes: Las tiendas online recopilan información como nombres, direcciones, números de teléfono, historial de compras y preferencias de usuario. Si este contenido se traduce sin protección, puede quedar expuesto a servidores de terceros.
  • Múltiples integraciones con plataformas o complementos externos: Las empresas de comercio electrónico suelen utilizar herramientas adicionales (por ejemplo, aplicaciones de Shopify, complementos de WooCommerceo API de terceros). Cada integración introduce un nuevo punto potencial de fuga de datos.
  • Transferencias de datos transfronterizas: Al utilizar servicios de traducción globales, los datos pueden ser enrutados a través de servidores en otros países que carecen de regulaciones estrictas de protección de datos como el RGPD.
  • Control limitado sobre el almacenamiento de datos: Algunas herramientas de traducción almacenan texto en caché, registros o copias del contenido procesado. Sin transparencia, las empresas no pueden estar seguras de si estos datos se eliminan o se conservan.
  • Diferentes regulaciones entre regiones: GDPR, CCPA y PDPA tienen requisitos variables. Si las herramientas de traducción no cumplen con todas las leyes relevantes, las tiendas en línea pueden enfrentar consecuencias legales.
  • Falta de cifrado en algunos servicios de traducción: Algunas versiones gratuitas o de prueba de las herramientas de traducción no utilizan un cifrado robusto, lo que hace que los datos en tránsito sean vulnerables a la interceptación.

Riesgos comunes de privacidad en las herramientas de traducción

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Las herramientas de traducción pueden parecer inofensivas, pero muchas procesan datos de maneras que los dueños de negocios desconocen por completo. Cuando la información del cliente o el contenido de la empresa se envía a servicios externos, el riesgo de exposición aumenta, especialmente si la plataforma no cumple con estándares estrictos de protección de datos. A continuación, se presentan los riesgos de privacidad más comunes que los sitios de comercio electrónico deben tener en cuenta.

Transmisión de datos sin cifrar

Cuando las herramientas de traducción no utilizan cifrado, cualquier dato que se envíe entre el sitio web y el proveedor de traducción puede ser interceptado. Esto significa que hackers, terceros o incluso redes no seguras podrían acceder a información confidencial de los clientes. Sin cifrado, los datos se transmiten en texto plano, lo que facilita su lectura y explotación.

Para las empresas de comercio electrónico, esto es especialmente peligroso, ya que el contenido transmitido puede incluir detalles de productos, perfiles de usuario, información de pedidos o mensajes internos. Aunque el texto parezca inofensivo, puede contener accidentalmente identificadores como nombres, direcciones o datos de pago. Un cifrado robusto durante la transferencia de datos es fundamental para evitar fugas de información.

Almacenamiento de datos sin el consentimiento del usuario

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Algunos servicios de traducción almacenan el texto procesado en sus servidores para «mejorar el aprendizaje automático» o «acelerar las traducciones futuras». Sin embargo, si los usuarios no son informados o no dan su consentimiento, esto constituye una violación de la privacidad. Muchas empresas desconocen que sus datos podrían guardarse y reutilizarse sin su autorización.

Almacenar datos sin consentimiento no solo conlleva el riesgo de quejas por privacidad, sino que también puede acarrear problemas regulatorios en virtud de leyes como el RGPD o la CCPA. Cuando la información del cliente se conserva sin una autorización clara, las empresas pueden enfrentarse a sanciones legales y perder la confianza de los usuarios.

Acceso de terceros y uso indebido interno

Las herramientas de traducción suelen involucrar múltiples niveles de sistemas y equipos, incluyendo desarrolladores, personal de soporte o proveedores externos. Si el acceso interno no está controlado, personal no autorizado podría ver o copiar información confidencial. Esto incluye tanto a contratistas externos como a empleados internos.

El uso indebido interno puede ser difícil de detectar y prevenir sin políticas de acceso estrictas. Por ejemplo, un empleado de una empresa de traducción podría usar los datos almacenados para capacitación, compartirlos u otros fines ajenos a las necesidades del cliente. Las empresas de comercio electrónico deben garantizar que solo los sistemas autorizados, y no las personas, puedan manejar datos privados.

Falta de control sobre la retención de datos

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Muchas plataformas de traducción no explican con claridad cuánto tiempo conservan el contenido que procesan. Si las empresas no pueden establecer ni revisar sus políticas de retención de datos, el texto confidencial puede permanecer almacenado indefinidamente. Esto expone los datos a futuras filtraciones o accesos no autorizados.

La falta de control sobre la retención de datos también dificulta el cumplimiento de las normativas de privacidad que exigen la eliminación de datos a petición del cliente. Sin transparencia, las empresas pueden permitir, sin saberlo, que los datos de sus clientes permanezcan en servidores externos mucho tiempo después de que ya no sean necesarios.

Riesgos de transferencia de datos transfronterizos

Cuando los datos de traducción se envían a servidores en otros países, pueden estar sujetos a leyes de privacidad menos estrictas. Por ejemplo, los datos enviados desde la UE a un país que no se rige por el RGPD pueden perder su protección legal. Esto puede ocurrir de forma imperceptible mediante el enrutamiento automático de las herramientas de traducción.

Las transferencias transfronterizas también complican el cumplimiento normativo, ya que las empresas deben garantizar la existencia de mecanismos legales como las Cláusulas Contractuales Tipo (CCT). Si no se gestionan adecuadamente, los datos confidenciales pueden quedar expuestos a gobiernos, empresas o sistemas con bajos estándares de privacidad.

Uso de herramientas gratuitas sin políticas de privacidad claras

Las herramientas de traducción gratuitas suelen estar diseñadas para la comodidad, no para la seguridad. Muchas no ofrecen condiciones claras sobre cómo se utilizan, almacenan o comparten los datos. Algunas pueden reutilizar el contenido enviado para entrenar su IA o almacenarlo en servidores no seguros.

Dado que estos servicios son gratuitos, pueden basarse en los datos de los usuarios como un "coste oculto". Sin transparencia, las empresas corren el riesgo de exponer información de clientes o de la propia empresa en aras de la velocidad de traducción o el ahorro presupuestario.

Ubicación del servidor en jurisdicciones con baja protección

La ubicación física o en la nube del servidor de una herramienta de traducción influye en el tratamiento de los datos almacenados. Si los servidores se encuentran en países con normativas de privacidad laxas, se puede acceder a los datos sin una estricta supervisión legal. Algunos gobiernos incluso pueden tener la potestad de inspeccionar los datos sin previo aviso.

Para los propietarios de negocios de comercio electrónico, desconocer dónde se procesan o almacenan los datos puede generar importantes deficiencias en materia de cumplimiento normativo. Elegir proveedores con infraestructura ubicada en la UE o que cumpla con el RGPD puede reducir los riesgos relacionados con la residencia de los datos.

Mejores prácticas para proteger los datos de clientes y empresas

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Para reducir los riesgos de privacidad al usar herramientas de traducción, las empresas de comercio electrónico necesitan más que simples medidas de seguridad. Deben implementar prácticas sólidas de protección de datos que garanticen la seguridad de la información del cliente, el contenido interno y los datos transaccionales en cada etapa, ya sea que se almacenen, transmitan o procesen por servicios de terceros. A continuación, se presentan los enfoques más efectivos que se pueden implementar en situaciones reales.

Cifrado de extremo a extremo

El cifrado de extremo a extremo garantiza que los datos se cifren antes de salir de la plataforma de comercio electrónico y permanezcan cifrados hasta llegar al sistema de destino. Esto impide el acceso no autorizado, incluso si los datos se interceptan durante la transmisión. Sin esta protección, información confidencial como notas de clientes, descripciones de productos o comunicaciones internas podría quedar expuesta durante el tránsito.

Por ejemplo, una tienda Shopify que utiliza una conexión API cifrada a un servicio de traducción evita que el texto legible sea interceptado durante el envío. Si un proveedor como la herramienta de traducción Linguise aplica TLS/HTTPS y almacenamiento cifrado, los datos permanecen protegidos de amenazas externas.

Romper las barreras del idioma
¡Dile adiós a las barreras lingüísticas y hola al crecimiento sin límites! Prueba hoy mismo nuestro servicio de traducción automática.

Anonimización y minimización de datos

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

La anonimización de datos elimina o enmascara la información identificativa del cliente antes de enviarla a un sistema de traducción. Por otro lado, la minimización de datos consiste en enviar únicamente las partes del contenido que realmente necesitan traducción, sin detalles superfluos. Estos dos métodos ayudan a evitar la exposición innecesaria de datos personales.

Por ejemplo, en lugar de enviar un mensaje completo de atención al cliente con nombres y detalles del pedido, solo se puede traducir el texto general. Algunas plataformas reemplazan automáticamente los identificadores de usuario con marcadores de posición para evitar problemas de privacidad durante el procesamiento.

API segura y control de acceso

Una API segura garantiza que solo los sistemas y usuarios autorizados puedan interactuar con las herramientas de traducción. Esto incluye el uso de claves de autenticación, permisos restringidos y cifrado para las llamadas a la API. Sin estas medidas, los atacantes o el personal no autorizado podrían acceder a textos confidenciales enviados para su traducción.

Por ejemplo, un sitio de WooCommerce puede restringir su API de servicio de traducción únicamente a las solicitudes del backend, bloqueando el acceso público o externo; el control de acceso basado en roles también limita qué miembros del equipo pueden ver o administrar el contenido traducido.

Residencia de datos y transparencia del servidor

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

La residencia de datos se refiere al lugar donde se almacenan y procesan los datos. Las herramientas de traducción deben indicar claramente la ubicación de sus servidores y cumplir con las leyes regionales de protección de datos. Cuando las empresas saben dónde se almacenan sus datos, pueden evitar infracciones legales y vulnerabilidades de seguridad.

Por ejemplo, una empresa europea de comercio electrónico sujeta al RGPD puede elegir un proveedor de traducción que almacene los datos únicamente en centros de datos de la UE. Si una herramienta como Linguise ofrece infraestructura con sede en la UE, ayuda a evitar la transferencia de texto a jurisdicciones menos seguras.

Registros de auditoría y registros de acceso

Los registros de auditoría permiten rastrear quién accede, almacena o modifica los datos durante la traducción. Estos registros ayudan a detectar actividades sospechosas, garantizar la rendición de cuentas y facilitar el cumplimiento de las normativas. Sin un registro claro, el acceso no autorizado puede pasar desapercibido.

Un ejemplo práctico es cuando una plataforma de traducción mantiene registros de cada llamada a la API, evento de acceso de usuario o recuperación de caché. Si se produce una brecha de seguridad, la empresa puede rastrear cuándo y cómo se accedió a los datos y tomar medidas correctivas.

Garantías contractuales (DPA, SLA, NDA)

Los acuerdos legales garantizan que los proveedores de servicios de traducción sean responsables de la protección de datos. Un Acuerdo de Procesamiento de Datos (APD) establece cómo se utilizan y protegen los datos. Un Acuerdo de Nivel de Servicio (ANS) cubre el tiempo de actividad y la respuesta ante incidentes, mientras que un Acuerdo de Confidencialidad (ANC) impide que los proveedores compartan información confidencial.

Por ejemplo, una tienda en línea que utilice una API de traducción de terceros debería exigir un acuerdo de protección de datos (DPA) firmado que defina las normas de gestión de datos y las políticas de eliminación. Esto garantiza el cumplimiento del RGPD o la CCPA y proporciona protección legal en caso de uso indebido.

Estudios de caso regionales

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Las distintas regiones aplican normativas de privacidad diferentes, lo que repercute directamente en cómo las empresas de comercio electrónico deben utilizar las herramientas de traducción. Comprender estas normas regionales ayuda a las empresas a elegir plataformas que cumplan con los requisitos legales y a evitar posibles multas o el uso indebido de datos. A continuación, se explica cómo se abordan las cuestiones de privacidad en tres regiones principales.

UE (RGPD)

En la Unión Europea, el RGPD impone normas estrictas sobre cómo se recopilan, procesan, almacenan y transfieren los datos personales. Las herramientas de traducción utilizadas por las plataformas de comercio electrónico deben garantizar la minimización de datos, el cifrado y el procesamiento seguro. Las empresas también deben garantizar que los datos de los clientes no se almacenen indefinidamente ni se compartan sin su consentimiento.

Estos derechos del RGPD también se aplican cuando servicios de terceros, como herramientas de traducción, procesan contenido de la tienda o información del cliente. Esto significa que cualquier proveedor de localización que trabaje con plataformas como WooCommerce debe permitir el acceso, la eliminación y el tratamiento seguro de los datos conforme a los términos del acuerdo de protección de datos. Los proveedores que almacenan datos fuera de la UE, no aplican cifrado u operan sin garantías contractuales pueden exponer a las empresas al riesgo de incumplimiento normativo.

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Asia (PDPA)

Varios países asiáticos cuentan con sus propias leyes de protección de datos, como la PDPA de Singapur y la PDPA de Tailandia. Estas normativas se centran en el consentimiento del usuario, los límites de retención de datos y el tratamiento responsable por parte de terceros. A diferencia del RGPD, su aplicación puede variar según el país, pero el principio fundamental es similar: proteger la identidad del cliente y limitar la exposición innecesaria de datos.

Por ejemplo, una empresa de comercio electrónico en Singapur que traduce sus páginas de pago a varios idiomas asiáticos debe asegurarse de que el proveedor de traducción no almacene nombres ni direcciones de clientes sin su consentimiento. Se consideran más seguras las herramientas que anonimizan los datos antes de la traducción o que ofrecen opciones de servidor local.

Esto coincide con la forma en que las principales plataformas de comercio electrónico en Asia gestionan las responsabilidades de privacidad de terceros. Por ejemplo, la política de Zalora en Singapur establece que cualquier dato recopilado por proveedores externos, ya sea para publicidad, análisis o servicios funcionales, se rige por los términos de privacidad de dicho tercero, y no por el control directo de la plataforma. Si bien la política no menciona explícitamente las herramientas de traducción, se aplica la misma regla: cualquier servicio externo que procese contenido de usuario debe cumplir con los requisitos de la Ley de Protección de Datos Personales (PDPA), garantizar un manejo seguro y prevenir la retención o transferencia no autorizada de datos personales.

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Estados Unidos (CCPA/CPRA)

En Estados Unidos, la CCPA y su versión actualizada, la CPRA, ofrecen a los consumidores control sobre cómo se utilizan y comparten sus datos personales. Si bien no son tan estrictas como el RGPD, estas regulaciones exigen transparencia, opciones para darse de baja y políticas claras de gestión de datos. Las empresas de comercio electrónico deben garantizar que los servicios de traducción no vendan, almacenen ni hagan un uso indebido de la información de sus clientes.

Shopify, por ejemplo, ofrece un Aviso de Privacidad Regional específico para Estados Unidos que cumple con las regulaciones estatales como la CCPA y la CPRA. Esto garantiza que los comerciantes y las integraciones de herramientas de traducción cumplan con los requisitos de transparencia, derecho de exclusión voluntaria y eliminación de datos.

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Consejos de cumplimiento (GDPR, CCPA, PDPA)

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Normativas como el RGPD en Europa, la CCPA/CPRA en Estados Unidos y la PDPA en Asia establecen estándares estrictos sobre cómo se deben recopilar, procesar, almacenar y compartir los datos personales. Para cumplir con la normativa, las empresas necesitan una combinación de políticas internas, medidas de seguridad técnicas y acuerdos claros con proveedores externos, como las herramientas de traducción. A continuación, se presentan algunas prácticas clave a seguir.

Minimización de datos y pseudonimización

La minimización de datos implica recopilar y utilizar únicamente la información estrictamente necesaria para un fin específico. En el comercio electrónico, por ejemplo, no es necesario enviar todos los datos de los clientes a los proveedores de traducción. Limitar los datos confidenciales reduce el impacto de posibles usos indebidos o filtraciones.

La pseudonimización sustituye los datos identificables por códigos o tokens, de modo que la identidad original no sea visible de inmediato. Esto resulta especialmente útil cuando herramientas externas, como las API de traducción, procesan datos. Si bien los datos aún pueden vincularse mediante referencias internas, se evita su exposición directa.

El RGPD recomienda específicamente la seudonimización como medida de seguridad reconocida legalmente. En caso de una violación de seguridad, es mucho menos probable que los datos revelen identidades individuales. Además, facilita las auditorías y las revisiones internas de seguridad.

Gestión del consentimiento para los usuarios

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

El consentimiento es un requisito fundamental en las leyes de privacidad modernas. Las empresas deben informar claramente a los usuarios si sus datos serán procesados ​​por herramientas de traducción de terceros, especialmente si el contenido incluye información personal o transaccional. La transparencia genera confianza en el usuario y reduce el riesgo legal.

Además de obtener el consentimiento, las empresas deben permitir que los usuarios lo revoquen en cualquier momento. Esto se puede facilitar mediante banners de cookies, ajustes de preferencias o casillas de verificación para aceptar o rechazar el uso de cookies. Cada acción de consentimiento debe registrarse y almacenarse como prueba de cumplimiento.

Según el RGPD y la PDPA, el consentimiento válido debe ser explícito y estar bien informado. Por su parte, la CCPA suele utilizar mecanismos de exclusión voluntaria para categorías de datos específicas. Sin un sistema adecuado de gestión del consentimiento, las empresas se arriesgan a multas y a perder credibilidad.

Para fomentar prácticas de consentimiento transparentes, las principales plataformas de comercio electrónico, como Etsy, también ofrecen sus políticas de privacidad en varios idiomas. Este enfoque ayuda a los usuarios de todo el mundo a comprender fácilmente cómo se gestionan sus datos y refuerza la confianza entre las diferentes regiones.

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Acuerdos de procesamiento de datos (DPA) con proveedores

Al trabajar con proveedores como plataformas de traducción, es obligatorio un Acuerdo de Procesamiento de Datos (APD). Este define las responsabilidades relativas a la seguridad, el almacenamiento, el uso y la eliminación de datos personales. Sin un APD, el uso de herramientas de terceros podría infringir el RGPD o la Ley de Protección de Datos Personales (PDPA).

Un acuerdo de protección de datos (DPA, por sus siglas en inglés) garantiza que los proveedores no utilicen los datos para fines no autorizados, como análisis o entrenamiento de IA. Generalmente, abarca el cifrado, los límites de acceso, la ubicación del servidor, los subprocesadores y los procedimientos de notificación de violaciones de seguridad.

Incluso grandes proveedores como Google Cloud o AWS Translate ofrecen acuerdos de protección de datos (APD) estándar que los clientes deben aceptar. Durante auditorías o investigaciones, contar con un APD firmado es una de las principales pruebas de cumplimiento legal.

Derecho de acceso, rectificación y supresión de datos

Los usuarios tienen derecho a acceder a sus datos, solicitar correcciones y exigir su eliminación si ya no los necesitan. Estos derechos están amparados por el RGPD, la CCPA/CPRA y la PDPA. Esto significa que las plataformas de comercio electrónico y las herramientas de traducción deben, en la práctica, dar soporte a dichas solicitudes.

Para cumplir con la normativa, las empresas necesitan sistemas de almacenamiento y seguimiento de datos debidamente estructurados. Si la información de los clientes está dispersa en servidores, proveedores y aplicaciones sin visibilidad, responder a las solicitudes de datos se vuelve prácticamente imposible.

Por ejemplo, un usuario puede solicitar la eliminación de transcripciones de chat traducidas y almacenadas por un proveedor externo. Si el proveedor carece de mecanismos de eliminación adecuados, la empresa —y no el proveedor— sigue siendo legalmente responsable.

Transferencia transfronteriza con SCC

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Muchos servicios de traducción alojan servidores en distintos países, lo que convierte la transferencia transfronteriza de datos en un importante problema de cumplimiento normativo. Según el RGPD, la transferencia de datos fuera de la UE solo está permitida si existen protecciones equivalentes. Un mecanismo ampliamente aceptado es el uso de las Cláusulas Contractuales Tipo (CCT).

Las cláusulas contractuales tipo (CCT) son acuerdos legalmente vinculantes entre el remitente y el receptor de datos, que garantizan la protección de la privacidad. Las plataformas de comercio electrónico que trabajan con proveedores en EE. UU., India o Asia deben incluir CCT antes de permitir cualquier transferencia de datos.

Algunas leyes asiáticas de protección de datos personales también exigen notificación previa o aprobación gubernamental para las transferencias internacionales de datos. Sin cláusulas contractuales tipo o salvaguardias similares, las empresas podrían ser consideradas culpables de exportar datos ilegalmente.

Evaluación de riesgos de privacidad (DPIA)

Se requiere una Evaluación de Impacto en la Protección de Datos (EIPD) cuando las actividades de procesamiento implican altos riesgos para la privacidad, como las herramientas de traducción basadas en IA que almacenan conversaciones o procesan datos de transacciones. Las EIPD ayudan a las empresas a identificar brechas de seguridad, uso excesivo de datos o exposición a accesos no autorizados.

Una evaluación de impacto en la protección de datos (EIPD) analiza el tipo de datos recopilados, la finalidad del tratamiento, las partes implicadas, los métodos de almacenamiento y los periodos de retención. Los resultados orientan las decisiones sobre la implementación de medidas de seguridad adicionales, como el cifrado, la restricción del acceso o la mejora de los contratos con los proveedores.

Según el RGPD, es obligatorio realizar una Evaluación de Impacto en la Protección de Datos (EIPD) antes de lanzar cualquier herramienta o sistema nuevo que gestione datos personales sensibles. Si la evaluación detecta riesgos inmanejables, las autoridades pueden incluso bloquear la actividad. Además de cumplir con la normativa, las EIPD ayudan a las empresas a fortalecer su postura general en materia de protección de datos.

Tabla comparativa del manejo de datos: Linguise frente a la competencia

Cómo gestionar las preocupaciones sobre la privacidad en las herramientas de traducción para sitios de comercio electrónico

Al elegir una herramienta de traducción para comercio electrónico, no basta con comparar las funciones; también es necesario evaluar cómo cada proveedor gestiona los datos de los usuarios. Las distintas plataformas tienen políticas diferentes en cuanto al almacenamiento, el cifrado, el consentimiento y el cumplimiento de normativas como el RGPD, la CCPA y la PDPA. Una comparación directa ayuda a las empresas a tomar decisiones más seguras e informadas. 

Aspecto

Lenguaje

Weglot

API de Google Translate

Localizar

Cifrado de datos (en tránsito y en reposo)

Sí (HTTPS y cifrado)

Política de almacenamiento de datos

Temporal, no se permite el almacenamiento a largo plazo

Almacena las traducciones en servidores

Puede retener datos temporalmente

Almacena los datos del proyecto en la nube

Requisito de consentimiento del usuario

Requerido para datos personales

Obligatorio (según el RGPD)

No se aplica por defecto

Requerido según el uso

Cumplimiento (RGPD/CCPA/PDPA)

Cumple totalmente

Cumple con el RGPD

Herramientas del RGPD, pero dependientes del usuario

Cumple con el RGPD y la norma SOC 2

Uso de datos para el entrenamiento de la IA

No

No

Sí (a menos que se haya optado por no participar)

No

Retención y eliminación de datos

Retirada inmediata a petición

Removible bajo petición

Control de usuario limitado

Configuración de retención personalizada

Disponibilidad de DPA

Disponible a través de Cloud Terms

Medidas de seguridad para la transferencia transfronteriza de datos

Cláusulas contractuales tipo y cumplimiento del RGPD

Cláusulas contractuales tipo y salvaguardias del RGPD

SCC disponibles

Cláusulas contractuales tipo y cláusulas de la UE

¿Listo para explorar nuevos mercados? Prueba nuestro servicio de traducción automática gratis con nuestra prueba gratuita de 1 mes sin riesgos. ¡No necesitas tarjeta de crédito!

Conclusión

La privacidad en las herramientas de traducción para el comercio electrónico debe tomarse muy en serio, ya que los datos de los clientes, las transacciones y el contenido comercial a menudo se transfieren durante el proceso. Riesgos como el almacenamiento no autorizado, el cifrado débil, el acceso de terceros y las transferencias transfronterizas pueden dar lugar a infracciones de normativas como el RGPD, la CCPA o la PDPA.

Para proteger los datos, los propietarios de tiendas online necesitan herramientas de traducción con cifrado de extremo a extremo, control de retención de datos, servidores transparentes y cumplimiento legal. Linguise ofrece una solución más segura con anonimización de datos, protección compatible con el RGPD, sin almacenamiento a largo plazo y compatibilidad con acuerdos de protección de datos (DPA) y cláusulas contractuales tipo (SCC). Si desea traducir su sitio web de comercio electrónico sin comprometer la privacidad y la seguridad, Linguise es una opción más segura y que cumple con la normativa.

También te puede interesar leer

[mo-optin-form id="WvvHPIKjMI"]

¡No te vayas sin compartir tu correo electrónico!

No podemos garantizarle que ganará la lotería, pero sí podemos prometerle noticias interesantes sobre traducción y descuentos ocasionales.

[mo-optin-form id="AMZELeFNTQ"]