Mein Website-Layout hat sich nach der Übersetzung geändert

Es könnte daran liegen, dass Ihr Inhalt Inline-HTML ist, wie <span>Hello<span>World</span></span>. Daher betrachtet Linguise es als Inline-Inhalt und versucht, die korrekten Span-Tags in der Übersetzung anzuwenden, wobei die Begriffe möglicherweise nicht an derselben Position stehen. Es kann dann die Tags etwas anders rendern als ursprünglich. Wenn Sie sich für die Positionierung darauf verlassen, kann es ändern, wie es ’ angezeigt wird. Es gibt zwei Optionen, um das zu beheben:

  • Sie aktualisieren den Originalinhalt zu Blockelementen, wo Sie visuell Blockelemente benötigen (ersetzen Sie einige Spans durch div oder p)
  • Sie können eine Regel hinzufügen, um diesen Teil daran zu hindern, als Inline-Inhalt übersetzt zu werden, und jedes Tag separat übersetzen