Perguntas pré-venda

Faça‑nos qualquer pergunta sobre o serviço da Linguise e receba uma resposta instantânea!

Notificações
Limpar tudo

WordPress CPT's & links permanentes personalizados

8 Publicações
3 Usuários
0 Reações
4,624 Visualizações
(@Martin)
Publicações: 5
Autor do tópico
 
[#233]

Olá, eu criei um site que tem WordPress CPT's & permalinks personalizados. Eu traduzi com o Translatepress, que é uma ferramenta boa, mas agora parece que o Translatepress não consegue lidar com slugs de arquivos CPT e permalinks personalizados por causa da forma como o TP funciona com o banco de dados. Que pena. O Linguise pode traduzir todos os slugs nos permalinks, todos os arquivos CPT, permalinks personalizados para itens individuais como: domein/languange/brand/posttitle/WordpressID etc. sem quebrar nada no site? Obrigado antecipadamente!


 
Publicado : 16/02/2024 11:19 am
(@tristan)
Publicações: 105
Administrador
 

Oi,

Sim, absolutamente! Linguise traduzirá todos os seus URLs (slug) e também é possível editá‑los.

Saudações,


 
Publicado : 16/02/2024 11:21 am
(@Martin)
Publicações: 5
Autor do tópico
 

@Tristan Obrigado. Isso parece ótimo! E ele traduzirá automaticamente os permalinks personalizados? Quero dizer: o cliente pode até criar 10 produtos por dia e esses permalinks devem ser traduzidos no momento em que os produtos (ACF/CPT no WordPress) estiverem ao vivo. Vejo opções de tradução manual, ótimas para arquivos etc. mas preciso ter certeza de que esses permalinks personalizados serão traduzidos automaticamente. (na prática isso significa que apenas a primeira parte da URL precisa ser traduzida : domínio/código-de-língua/nome-CPT/marca/.......


 
Publicado : 18/02/2024 4:49 pm
(@naufal)
Publicações: 132
Administrador
 

Olá, 

Sim, o Linguise traduzirá automaticamente os permalinks. Ele traduzirá as partes necessárias da URL, o Linguise traduzirá o conteúdo que é servido aos seus visitantes, garantindo que seus permalinks personalizados sejam traduzidos com precisão à medida que novos produtos ou conteúdo forem publicados. Nosso serviço de tradução também se estende às taxonomias do WordPress, incluindo tags e categorias. 
Por exemplo, você pode explorar nosso blog: h******/staging.staging.linguise.com/fr/blog/guide/selecteurs-de-langue-woocommerce/ .

O processo de tradução é dinâmico e responsivo, o que significa que, se você atualizar ou adicionar novo conteúdo, ele será traduzido de acordo. 

 

Para experimentar isso em primeira mão, convidamos você a aproveitar nosso teste gratuito de um mês. Isso permite que você avalie a compatibilidade da Linguise com suas preferências sem nenhum compromisso de pagamento. Acreditamos que este período de teste fornecerá insights valiosos sobre como a Linguise funciona em seu site.

Se você tiver mais alguma preocupação ou encontrar algum problema, não hesite em entrar em contato através do nosso formulário de Contato.

Atenciosamente, 


 
Publicado : 19/02/2024 5:17 am
(@Martin)
Publicações: 5
Autor do tópico
 

Obrigado. Acabei de configurar o Linguise e realmente gostei! Mais 2 perguntas: De alguma forma, algumas partes são negligenciadas e também não são traduzíveis manualmente. Isso é um problema real. Talvez você possa me ajudar. Ou devo abrir um ticket? O problema são itens p span dentro de consultas WordPress (feitas com o construtor Cwicly, mas ainda: consulta WP normal) que não são traduzidos. No meu caso: 'bouwjaar' veja: h******/lmg.webmaat.dev/en/trucks/ (isso deveria ser 'ano de construção' em inglês) . Já tentei muitas opções com 'Rules', mas sem sucesso. Obrigado antecipadamente. Segunda pergunta: Como definir o idioma padrão como inglês enquanto a instalação do WordPress está (e deve estar) em holandês? E: como ter o código de idioma em todos os idiomas, também no padrão? Obrigado e desculpe por todas as perguntas 😉


 
Publicado : 19/02/2024 2:53 pm
(@Martin)
Publicações: 5
Autor do tópico
 

também a linha nos números de paginação não pode ser traduzida?

1 de 2 páginas da seleção

 
Publicado : 19/02/2024 2:55 pm
(@Martin)
Publicações: 5
Autor do tópico
 

e muito mais, como filtros e outras coisas. Você precisa de um ticket oficial?


 
Publicado : 19/02/2024 4:22 pm
(@naufal)
Publicações: 132
Administrador
 

Olá, 

Pode haver várias razões pelas quais o conteúdo não é traduzido, como estar codificado, JavaScript, conteúdo gerado, porém, não podemos confirmar sem verificá‑lo. 

Claro, por favor entre em contato conosco preenchendo este Formulário de Contato h******/staging.staging.linguise.com/contact-us/ .

Dessa forma, podemos verificar mais detalhadamente com uma explicação mais detalhada do problema que você encontrou, e forneceremos Suporte Técnico a partir do nosso sistema de e‑mail.

 

Atenciosamente, 


 
Publicado : 20/02/2024 10:57 am

Deixe uma resposta

Nome do autor

Email do autor

Título *

Pré‑visualização 0 Revisões Salvo