Faça‑nos qualquer pergunta sobre o serviço da Linguise e receba uma resposta instantânea!
Existe uma versão centro-americana do espanhol disponível, ou o "espanhol" é apenas a versão europeia "Espanha"?
Olá,
Estamos usando a Google's Tradução como nosso provedor de tradução principal e usamos o código de idioma ISO 639-1 para a identificação.
Você pode encontrar mais detalhes sobre nosso provedor de tradução aqui: Google Cloud Translate.
O Google Translate usa principalmente uma forma padronizada de espanhol, frequentemente referida como "neutra" ou "internacional" espanhol.
O Google Translate não oferece especificamente uma versão distinta "Centro‑Americana" do espanhol. Em vez disso, usa uma forma padronizada de espanhol projetada para ser amplamente compreensível em todas as regiões de língua espanhola, evitando regionalismos fortes ou dialetos específicos
Isso significa que a tradução fornecida deve ser razoavelmente clara tanto para falantes de espanhol europeus (Espanha) quanto para os da América Latina, incluindo a América Central.
Só está disponível para este espanhol "Internacional".
Atenciosamente,
Deixe uma resposta