Perguntas pré-venda

Faça‑nos qualquer pergunta sobre o serviço da Linguise e receba uma resposta instantânea!

Administrador
Ingressou: 16 de mar de 2020
Última visualização: 14 de abr de 2026
Tópicos: 1 / Respostas: 104
Responder
RE: Edições manuais no domínio de desenvolvimento

Oi, obrigado pelo seu feedback valioso. Na verdade, o domínio não é editável, este é outro projeto para a ferramenta Linguise, então todas as edições manuais ...

há 4 anos
Responder
RE: O conteúdo na URL ainda está traduzido

Oi, normalmente, uma exclusão da tradução que é global, não apenas texto, e se a URL não foi gerada, deve ser aplicada. Você poderia ...

há 4 anos
Responder
RE: tradução automática

Oi, se seu multisite estiver instalado em subpastas, você pode usar uma única assinatura para traduzir tudo. Por outro lado, não é possível trad...

há 4 anos
Responder
RE: Seu serviço funciona com o CMS Omeka?

Oi,Obrigado por entrar em contato conosco. Acho que vai funcionar usando nosso script PHP/JS, já que o Omeka é um CMS PHP. Podemos fazer a instalação para você, se quiser...

há 4 anos
Responder
RE: pré-venda / pergunta compatível e assinatura

Oi, atualmente, não temos um site oficial de demonstração de tradução, embora o componente Joomla seja exatamente o mesmo que o plugin WordPress que você viu...

há 4 anos
Responder
RE: Garantia de devolução do dinheiro - assinatura grande

Oi Ricardo, A assinatura ilimitada (grande) não pode ser usada com o teste. Isso ocorre porque o principal custo do serviço é a quantidade de Neural Ma...

há 4 anos
Responder
RE: Idioma pt-BR

Oi novamente, eu'cometi um erro, o idioma português disponível é apenas o pt-pt na API. Nós'vamos ainda adicionar a bandeira do idioma brasileiro como um o...

há 4 anos
Responder
RE: Idioma pt-BR

Oi Jose, investigamos um pouco mais, e parece que o pt-br é ainda mais usado que o pt-pt, ele' está também disponível na API de tradução. Nós' vamos a...

há 4 anos
Responder
RE: É possível pausar a assinatura?

Oi, OK eu entendo. A melhor opção é usar o teste gratuito quando estiver pronto, então você pode adquirir a assinatura quando quiser. Saudações,

há 4 anos
Responder
RE: É possível pausar a assinatura?

Oi, obrigado por entrar em contato conosco. Você já fez as traduções dos 2 sites com o Linguise ou é um projeto? Saudações,

há 4 anos
Responder
RE: Tradução Manuel

Oi Meric, Sim, claro, é chamado "Live Editor" e a edição é feita a partir do frontend como no Weglot. Você também tem a opção de definir acesso para tr...

há 4 anos
Responder
RE: Executando uma grande loja Woo, pergunta antes da compra.

Oi Laour! 1. Atualmente, não suportamos domínios diferentes por idioma, o Linguise usa subdiretórios para os idiomas. Isso significa que o Germa...

há 4 anos
Responder
RE: Tradução automática / compatibilidade

De acordo, pode nos enviar uma solicitação usando este formulário, vamos abrir um ticket de suporte e resolver o problema: Obrigado!

há 4 anos
Responder
RE: Tradução automática / compatibilidade

Olá Damien, de fato, isso certamente vem da redireção de idiomas. Quando você desativar o Polylang, isso volta a funcionar? Obrigado...

há 4 anos
Responder
RE: Revisão

Oi, não temos uma equipe de revisores, mas temos contatos para recomendar em todos os principais idiomas. Basta usar o formulário de contato, e eu enviarei o i...

há 4 anos
Página 6 / 7