Amélioration de l'édition des règles et du tableau de bord de traduction

Capture d'écran d'une application mobile avec des options de remplacement de texte. L'application possède un écran de connexion et une page de paramètres avec des champs de texte.
Table des matières

Amélioration des performances

Depuis Linguise a été lancé, nous’avons amélioré beaucoup de code en arrière-plan, dont une partie est liée à la performance. Par exemple, dans la version actuelle, les statistiques de traduction liées à la langue utilisée et aux pages les plus consultées sont mises en cache et mises à jour chaque heure. Nous’avons également considérablement amélioré une requête de base de données pour gérer une grande quantité de règles personnalisées et de vues de pages.

Un tableau de bord professionnel avec un graphique linéaire et un diagramme circulaire, affichant diverses statistiques et analyses de données.

Plus de contrôle et d'aide sur les règles de traduction

Les règles de traduction sont quelque chose de convaincant, mais pas très faciles à comprendre pour un débutant. Nous’avons amélioré l'UX pour éviter toute erreur, notamment lorsqu'il s'agit de la saisie d'URL (slash final, préfixe de domaine…).

Paramètres d'URL multilingues pour les options de traduction du site web
Sélectionnez les URL auxquelles appliquer la règle

Remplacer le contenu dans les traductions en utilisant des expressions régulières

La traduction remplacement de texte est un outil pratique pour remplacer les traductions sur l'ensemble de votre site web ou sur un contenu spécifique en fonction d'une URL, par exemple. Avec cette mise à jour, vous pouvez aller encore plus loin en utilisant des expressions régulières pour remplacer le coontent.

Une capture d'écran d'une interface de paramètres système.

Processus plus simple pour se connecter / s'inscrire / inviter des traducteurs

Tout d’abord, nous avons mis à jour le processus de connexion et d’inscription. Il est maintenant possible d’utiliser l’adresse e‑mail de connexion sociale ou une adresse e‑mail classique (la même adresse que votre connexion sociale) avec un mot de passe. Vous serez redirigé vers le même compte!

C’est le même processus pour l’invitation, tout e‑mail de compte existant est détecté, évitant ainsi un compte séparé, un avec la connexion sociale et l’autre avec une adresse e‑mail classique.

Page d’inscription Lingua.ly, créez un compte

Quoi de neuf ensuite?

Beaucoup de choses arrivent ! Vous pouvez vous attendre à une nouvelle mise à jour du tableau de bord avec la création d’un assistant de règle, un dictionnaire de traduction par défaut, une importante mise à jour du plugin WordPress avec de nombreuses options d’affichage pour le sélecteur de langue.

Continuez la bonne traduction !

Vous pourriez également être intéressé par la lecture

[mo-optin-form id="WvvHPIKjMI"]