Traduções em múltiplos idiomas podem sobrecarregar um banco de dados e servidor. No entanto, podemos reduzir o esforço e o custo ao mínimo com uma otimização adequada do servidor!
A tradução multilíngue da Linguise possui um servidor de cache dedicado; uma vez que uma tradução é feita ou precisa ser atualizada, primeiro verificamos se podemos servir uma versão em cache instantânea. Isso reduz o tempo de carregamento em 80%. Uma página que está em cache é apenas HTML e preserva todos os recursos dinâmicos da versão original do idioma.
Quando uma tradução online é feita e armazenada em cache, é necessário obter o conteúdo da página e processá‑lo para o idioma requerido. Linguise não coleta nem transfere quaisquer dados sensíveis, como nomes de utilizador, palavras‑passe ou conteúdo de formulários da página original.
Linguise tem seu sistema de cache no servidor, mas também é totalmente compatível com o seu sistema de cache. Você pode usar um script de cache local ou um cache em seus servidores, como Varnish ou LiteSpeed cache.
Se você estiver usando um plugin de tradução local como o WPML para WordPress, perceberá uma grande diferença no desempenho de velocidade das páginas traduzidas. Ferramentas de tradução local precisam indexar, traduzir e devolver todos os elementos da página, como textos, menu e widgets, durante o processo de tradução. No entanto, o software de tradução online da Linguise lida com tudo isso como um único arquivo HTML em cache.