Personalizador de produto Kickflip agora totalmente traduzível

Mulher sentada usando o telefone. Conceito de compras online.
Sumário

Criar uma experiência de produto personalizada é essencial para lojas de comércio eletrônico multilíngues, especialmente aquelas que vendem vestuário ou presentes personalizados. O Kickflip facilita isso com seu personalizador de produto interativo, permitindo que os compradores projetem produtos em tempo real. Ele também se integra perfeitamente com Shopify, Wix, WooCommerce e até via API, tornando-se uma solução flexível para muitas lojas online. 

No entanto, um grande desafio permanecia para sites multilíngues, o personalizador não refletia o idioma ativo do site, levando a uma experiência inconsistente e confusa para usuários internacionais.

Essa limitação agora foi resolvida com a ajuda da Linguise. Enquanto o Kickflip gerencia suas traduções internamente, a Linguise garante que a configuração correta de idioma seja passada ao personalizador. Essa integração permite que o conteúdo do iframe corresponda ao idioma do site, oferecendo aos usuários internacionais uma experiência totalmente traduzível e fluida.

O personalizador de produto Kickflip não estava traduzindo

Um homem de camisa azul cercado por ícones digitais

Anteriormente, muitos usuários ficaram confusos ao usar o Kickflip em seus sites multilíngues. Enquanto a página do produto foi traduzida com sucesso, o personalizador de produto, onde os clientes escolhem cores, adicionam texto ou personalizam designs, permanecia em apenas um idioma, geralmente o padrão do site. Isso tornava a experiência do usuário inconsistente, especialmente para visitantes internacionais que esperavam que toda a página fosse exibida em seu idioma escolhido.

O problema ocorreu porque o personalizador Kickflip funciona dentro de um iframe, uma janela separada dentro da página. O Kickflip determina seu idioma com base em configurações específicas no WordPress, não no idioma atualmente ativo na página. Como resultado, mesmo quando os visitantes selecionaram um idioma diferente, o personalizador não mudou de acordo, levando a confusão e potencialmente interrompendo o processo de compra.

Quebre as barreiras linguísticas
Diga adeus às barreiras linguísticas e olá ao crescimento ilimitado! Experimente nosso serviço de tradução automática hoje.

Como traduzir completamente o personalizador de produto Kickflip

Mulher usando telefone para comprar online. Ilustração de compras móveis.

Para traduzir totalmente o personalizador de produto Kickflip, a Linguise está apoiando a Kickflip ao ajudar a Kickflip a exibir o idioma correto já configurado no sistema de tradução da Kickflip’s. Essa abordagem garante que o personalizador carregue a versão correta do idioma com base na preferência de idioma atual do visitante do site’s.

A configuração é simples. Primeiro, instale ambos os plugins Kickflip e Linguise como de costume. Em seguida, certifique-se de que as integrações de terceiros estejam ativadas nas configurações do Linguise. Isso permite que o Linguise comunique o idioma ativo a serviços externos como o Kickflip. 

Lista de integrações de terceiros ativas e inativas

Em seguida, o usuário deve ajustar a prioridade do hook Customizer Iframe nas configurações do Kickflip. Defina este valor como 5 para garantir que o parâmetro de idioma correto seja priorizado ao carregar o iframe.

Personalize as configurações de layout da página do produto com largura, altura e opções de gancho.

A tradução real do texto dentro do personalizador deve ser feita diretamente no painel do Kickflip. Vá para Configurações > Traduções > Idioma > Produto, então selecione o produto específico que deseja editar. A partir daí, você pode inserir o conteúdo traduzido para cada idioma manualmente. 

Uma captura de tela de uma interface de compilação de informações. A página parece ter várias seções para organização de dados.

Depois que todas as configurações estiverem concluídas, as traduções aparecerão diretamente na interface do personalizador. Por exemplo, como mostrado na visualização a seguir, mudar para indonésio traduzirá todo o conteúdo dentro do personalizador se a página estiver disponível em inglês. Palavras como “Watch” e “Strap – Deep Marine” em inglês serão traduzidas para “Jam” e “Ikat – Biru Gelap” em indonésio. 

Relógio azul marinho com caixa de prata e mostrador preto. Pulseira em cor marinha profunda.
Um relógio elegante azul-marinho com mostrador preto e detalhes amarelos sobre fundo branco. O relógio possui uma luneta prateada e uma pulseira de couro azul.

Isso garante que usuários de diferentes países desfrutem de uma experiência de personalização de produto totalmente localizada e fácil de entender.

Pronto para explorar novos mercados? Experimente nosso serviço de tradução automática gratuitamente com nosso teste de risco de 1 mês. Não é necessário cartão de crédito!

Conclusão

Com esta integração, o personalizador de produtos da Kickflip’s agora pode oferecer uma experiência totalmente multilíngue, correspondendo ao idioma dos visitantes do seu site com precisão. Ao combinar o sistema interno de tradução da Kickflip’s com a detecção inteligente de idioma da Linguise’s, os proprietários de lojas não precisam mais se preocupar com exibições de idioma inconsistentes. O resultado é uma experiência de compra perfeita e personalizada que parece nativa para cada usuário, não importa onde ele navegue.

Para aproveitar esta compatibilidade aprimorada, certifique-se de que você’ve habilitado as configurações corretas em ambos Kickflip e Linguise. Mais importante, não’t esqueça de atualizar a versão mais recente do plugin Linguise para garantir suporte e desempenho ideais para o seu personalizador de produto multilíngue.

Você também pode estar interessado em ler

[mo-optin-form id="WvvHPIKjMI"]