Mehrsprachige Websites gehören zu den Dingen, die von Website-Betreibern stark priorisiert werden. Die meisten Betreiber möchten eine vollständig mehrsprachige Website haben, weil sie ein breiteres Publikum erreichen kann.
Aber manchmal gibt es Situationen, in denen wir nur einen Teil der WordPress-Website übersetzen müssen. Einige Teile können nicht übersetzt werden, damit sie unverändert bleiben und ihre Bedeutung sich nicht ändert.
Für diejenigen von Ihnen, die beabsichtigen, WordPress-Inhalte von der Übersetzung auszuschließen, aber noch verwirrt sind, wie, let’s die Erklärung unten sehen.
Warum Inhalte von Übersetzungen ausschließen?
Es gibt mehrere Gründe, warum Sie Inhalte in WordPress übersetzen möchten, aber auch einige Teile davon ausschließen wollen. Wenn es ein privater Teil einer Website ist oder ein Teil, in dem Sie nur in einer Sprache interagieren, wie ein Support‑Ticket‑System
Nicht nur Inhalte können ausgeschlossen werden, sondern sogar die detailliertesten Teile wie Textzeichenketten, Inhaltsblöcke und Markennamen auf einer Seite.
WordPress-Inhalte teilweise mit Linguise übersetzen
Für diejenigen von Ihnen, die WordPress-Inhalte teilweise übersetzen möchten, gibt es verschiedene Werkzeuge, die Sie verwenden können. Ein solches Werkzeug ist Linguise.
Linguise ist ein automatischer Website-Übersetzungsdienst, Linguise ermöglicht es Ihnen, Übersetzungen in verschiedenen Arten von CMS zu bearbeiten, wie WordPress, Joomla, WooCommerce und in andere CMS integriert.
Eine der Funktionen von Linguise ist das Übersetzen nach den von Ihnen erstellten Regeln. Dazu gehört beispielsweise das Übersetzen von WordPress-Inhalten basierend auf dem Inhalt und der URL der Seite.
Um diesen Dienst nutzen zu können, können Sie ihn einen Monat lang kostenlos testen, ohne eine Kreditkarte zu benötigen. Sie finden Linguise im WordPress‑Plugin oder registrieren sich direkt auf der Linguise‑Website. Nach der Registrierung erhalten Sie Dashboard Funktionen zur Verwaltung von Domains, Mehrsprachigkeit, Übersetzungsregeln und vieles mehr.
Wie schließt man Inhalte von der Übersetzung aus?
Wie man einige Inhalte in Linguise übersetzt, kann auf drei Arten geschehen, die erste ist die Verwendung von Inhaltsexklusion. Hier’ ist, wie man es macht.
Schritt 1: Öffnen Sie das Dashboard und wählen Sie die Registerkarte Regeln
Der erste Schritt ist, das Linguise-Dashboard zu öffnen. Im Dashboard gibt es mehrere Registerkarten, dann wählen Sie die Regeln Registerkarte wie unten gezeigt.
Nach dem Öffnen der Registerkarte Regeln wird eine Anzeige mehrerer zuvor erstellter Regeln angezeigt. Dann klicken Sie auf die Neue Regel hinzufügen Schaltfläche, um eine neue Regel zu erstellen.
Schritt 2: Wählen Sie die Registerkarte Inhaltsexklusion aus
Jetzt befinden Sie sich auf der Seite zum Erstellen neuer Regeln. Im Titelabschnitt können Sie die zu erstellenden Titelregeln eingeben oder einfach die Vorgabe beibehalten. Dann im Typ Abschnitt auswählen Inhaltsexklusion.
Schritt 3: Vervollständigen Sie den CSS-Selektor, URL anwenden, & auf Sprachen anwenden
Der dritte Schritt besteht darin, die folgenden Spalten auszufüllen. Die erste Spalte ist der CSS-Selektor, hier können Sie den CSS-Code eingeben, dessen Inhalte teilweise übersetzt werden.
Wenn Sie den Code erneut eingeben möchten, wählen Sie Neu hinzufügen.
Dann können Sie wählen, diese Regeln auf alle URL-Seiten oder nur ausgewählte URLs anzuwenden. Außerdem können Sie festlegen, was Sie auf jede Sprache anwenden möchten.
Wenn alle Felder ausgefüllt sind, klicken Sie Speichern um die Regeln zu speichern.
Fertig, Sie haben den gewünschten WordPress-Inhalt teilweise erfolgreich übersetzt.
Wie kann man Inhalte anhand der URL von der Übersetzung ausschließen?
Zusätzlich zur Verwendung des Content-Exclusion-Tools können Sie übersetzte Inhalte auch anhand von URLs ausschließen. So geht’s.
Schritt 1: Öffnen Sie das Dashboard, wählen Sie den Tab „Regeln“ aus
Wie zuvor ist der erste Schritt, das Linguise-Dashboard zu öffnen. Im Dashboard gibt es mehrere Tab-Menüs, dann wählen Sie die Regeln Registerkarte wie unten gezeigt.
Nachdem Sie die Registerkarte Regeln geöffnet haben, wird eine Anzeige mehrerer zuvor erstellter Regeln angezeigt. Dann klicken Sie Neue Regel hinzufügen um eine neue Regel zu erstellen.
Schritt 2: Wählen Sie die Registerkarte Ausschluss nach URL
Danach wählen Sie Ausschluss nach URL, und im Titel Abschnitt können Sie den Namen der Regel eingeben.
Schritt 3: Vervollständigen Sie die Apply-URL, verwenden Sie die mehrsprachige URL & wenden Sie sie auf Sprachen an
Im nächsten Schritt können Sie wählen, ob Sie auf alle URLs oder mehrere URLs anwenden möchten, wie im untenstehenden Beispiel, nämlich nur auf eine URL.
Die nächste Spalte übersetzt die URL, wenn Sie Ja, wird die URL nicht übersetzt, aber der Inhalt innerhalb der URL wird weiterhin gemäß der Sprache des Besuchers’s übersetzt.
Danach können Sie diese Regeln auch in mehreren Sprachen anwenden. Wenn alles ausgefüllt ist, don’t vergessen Sie zu klicken Speichern um die Regeln zu speichern und anzuwenden.
Wie man Inhalte von der Übersetzung mit Text Ignorieren ausschließt
Abgesehen von den beiden oben genannten Methoden gibt es noch einen weiteren Weg, nämlich mit Text Ignorieren. Hier’ s wird gezeigt, wie man es macht.
Schritt 1: Öffnen Sie das Dashboard, wählen Sie den Tab „Regeln“ aus
Der erste Schritt ist, das Linguise-Dashboard zu öffnen. Im Dashboard gibt es mehrere Registerkarten, dann wählen Sie die Regeln Registerkarte wie unten gezeigt.
Nachdem Sie die Registerkarte Regeln geöffnet haben, wird eine Anzeige mehrerer zuvor erstellter Regeln angezeigt. Dann klicken Sie Neue Regel hinzufügen um eine neue Regel zu erstellen.
Schritt 2: Wählen Sie die Registerkarte Text Ignorieren aus
Danach, im Titel Spalte, geben Sie den Regeltitel ein und in der Typ Spalte, wählen Sie Text Ignorieren.
Schritt 3: Vervollständigen Sie den Text zum Ignorieren, Anwenden auf URL, HTML‑Inhalt, Sprachen und Ausschließen in URL
Dann in der Text zum Ignorieren Spalte, geben Sie die Wörter oder Sätze ein, die Sie nicht übersetzen möchten. Anschließend können Sie es auf alle URLs oder nur ausgewählte URLs anwenden.
Wenden Sie diese Regel dann auf alle Sprachen oder auf eine bestimmte Sprache an, dann können Sie sie auch auf den gesamten Inhalt oder auf spezifischen CSS-Code anwenden.
Schließlich, im Ausschließen in URLs Spalte, wenn Sie auswählen Ja, diese Regel wird auch auf URL-Übersetzungen angewendet. Klicken Sie dann auf Speichern.
Jetzt WordPress-Inhalte teilweise mit Linguise übersetzen!
Nun, jetzt wissen Sie, wie man WordPress-Inhalte teilweise übersetzt, richtig? In Linguise können Sie einige Inhalte basierend auf Inhalt oder URL übersetzen.
Sie müssen sich keine Sorgen machen, wenn es Inhalte gibt, die Sie nicht übersetzen möchten. Worauf warten Sie noch, lassen Sie uns Linguise registrieren und nutzen Sie es für den automatischen Übersetzungsdienst Ihrer Website.


