Вопросы перед покупкой

Задайте нам любой вопрос о сервисе Linguise и получите мгновенный ответ!

Администратор
Присоединился: мар 16, 2020
Последний визит: апр 14, 2026
Темы: 1 / Ответы: 104
Ответ
RE: Будут ли также переведены все установленные плагины? Корзина PhocaCart и платежный шлюз Stripe?

Привет, Да, вы можете переводить основной контент Joomla, а также компоненты и содержимое плагинов, конечно, это включает вашу корзину и страницы оформления заказа. О S...

2 года назад
Ответ
RE: Перевод SCORM и LMS

Привет, Спасибо, что связались с нами. Я' проверил сайт TalentLMS и формат SCORM. Насколько я понимаю, это' стандартный файловый формат, используемый...

2 года назад
Ответ
RE: Не могу зарегистрироваться!

Привет, да, у нас была временная проблема во время обновления, она теперь исправлена? Спасибо,

3 года назад
Ответ
RE: Пользовательский сайт - Лента продуктов

Привет, да, мы обрабатываем перевод ленты Google, но что вы имеете в виду под "То значит, что это не относится к сайту, а только к ленте продуктов." Потому что...

3 года назад
Ответ
RE: Какую нейронную сеть ИИ использует Linguise для перевода?

Привет, да, используемый API оказывает большое влияние на перевод контента. В настоящее время их два, которые обеспечивают более качественный автоматический перевод.

3 года назад
Ответ
RE: Отключить автоматический перевод для конкретного пункта меню

Привет, я понимаю ваш запрос. С Linguise вы можете переводить только из одного исходного языка (в вашем случае, английского или итальянского, как я полагаю). Единственный...

3 года назад
Ответ
RE: Уже двуязычный сайт, но нужно добавить другие языки

Привет, я проверил ваш сайт и понимаю ваш запрос. Проблема вы' будете иметь заключается в том, что Linguise должен иметь один язык по умолчанию, мы можем...

3 года назад
Ответ
RE: Поскольку переводы динамические, да, вы можете, просто убедитесь, что don’t используете оба плагина с одинаковыми URL-адресами языка.

Да, конечно, it's как использование 2 плагинов электронной коммерции для продажи товаров. Есть общие файлы и запросы к базе данных, которые выполняются на каждой странице, которую вы загружаете...

3 года назад
Ответ
RE: Поскольку переводы динамические, да, вы можете, просто убедитесь, что don’t используете оба плагина с одинаковыми URL-адресами языка.

Привет, ну, это возможно, хотя я в основном не рекомендую это для оптимизации. Вам понадобится 2 системы для управления вашим многоязычным контентом. Если вы...

3 года назад
Ответ
RE: Где мы можем разместить переключатель языка?

Привет, конечно, есть много возможностей, зависящих от используемой вами CMS, это WordPress? На WordPress или Joomla вы можете использовать меню или шорткод...

3 года назад
Ответ
RE: Использование Linguise для перевода сайта Brilliant Directories

Привет, я'м вернулся с некоторыми новостями о продукте. Мы'в реализовали перевод для облачных инструментов, таких как Brilliant Directories. Мы'р сейчас...

3 года назад
Ответ
RE: Поддержка Bubble - пожалуйста, добавьте и я мгновенно куплю!

Привет, я'м вернулся с некоторыми новостями о продукте. Мы'в реализовали перевод для облачных инструментов, таких как Bubble. Мы'р сейчас...

3 года назад
Ответ
RE: Канадский французский

Привет, Алекс, нет, мне жаль, у нас есть только одна "French" версия. Наш автоматический API перевода не включает некоторые варианты языков, даже я ...

3 года назад
Ответ
RE: API linguise

Привет, спасибо за ваш запрос. Мне жаль, но мы не предлагаем подключение к API, оно должно проходить через наш скрипт или расширение CMS. Возможно, это ...

3 года назад
Ответ
RE: Error 500

Привет, это должно конфликтовать с чем-то другим. Не могли бы вы связаться с нашей службой поддержки для дальнейшего расследования? С уважением,

3 года назад
Страница 3 / 7