Установите Linguise на веб‑сайт, работающий на PHP

Оглавление

Технические требования

Чтобы запустить скрипт перевода Linguise, вам понадобится следующее:

  • Запуск PHP 7+
  • Серверы Apache, LiteSpeed, NGINX, IIS
  • Активируйте переписывание URL в конфигурации вашего сервера

Как установить скрипт в видео

1. Сгенерируйте ключ API

После вашего подключения к вашему Linguise dashboard вам потребуется сначала настроить новый домен и сохранить его настройки, чтобы получить API-ключ.

API‑ключ — это то, что требуется для активации перевода на вашем сайте. По сути, API‑ключ проверит, какой язык активирован на каком домене, и позволит генерировать страницы нейронного перевода.

Скопируйте ключ API и сохраните его в буфере обмена.

Шаг 2 из 2, готово. Вы можете начать перевод!

Затем, щёлкнув по вкладке “Script PHP”, вы’ получите инструкции по установке, которые мы’ подробно рассмотрим здесь.

Скриншот инструкций по установке плагина WordPress, показывающий шаги по установке социального доказательства на веб‑сайте.

2. Загрузите и подключите скрипт перевода Linguise

Скрипт перевода Linguise необходимо загрузить на ваш сервер, его можно скачать здесь:

После загрузки скрипта распакуйте его и загрузите в корневую папку, где установлен CMS.

  • Убедитесь, что он находится корневом уровне вашего сайта (обычно там, где находятся файлы вашей CMS)
  • Убедитесь, что папка называется “linguise” (имя по умолчанию при распаковке папки)
Список каталогов файловой системы с папками

Как получить доступ к интерфейсу Linguise Script?

После завершения установки Linguise вы можете получить доступ к панели управления, посетив свой веб-сайт по следующему URL-адресу:
https://www.domain.com/linguise

Измените доменное имя в соответствии с адресом вашего веб-сайта*.
Убедитесь, что у Linguise есть соответствующие права на чтение и запись*.

Настройка пароля и подключения к базе данных

После доступа к интерфейсу скрипта вам будет показан экран настройки, где вы сможете создать пароль и подключиться к выбранной вами базе данных.

Ты можешь:

  • Установите пароль, который потребуется для дальнейшего доступа к этому интерфейсу.
  • Выберите тип базы данных — MySQL или SQLite, в зависимости от ваших настроек и предпочтений.

Эта первоначальная настройка обеспечивает безопасный доступ и позволяет сконфигурировать скрипт в соответствии с вашей средой.

подключение к базе данных MySQL

Если вы выберете MySQL, появится другой интерфейс, запрашивающий следующие данные для подключения к полям конфигурации MySQL:

Убедитесь, что предоставленная информация верна, чтобы установить успешное соединение с вашей базой данных MySQL. 

MySQL vs SQLite – В чём разница?
MySQL и SQLite — популярные системы баз данных, используемые для хранения и управления данными веб‑сайтов и приложений. Однако они предназначены для разных сценариев использования и имеют некоторые ключевые различия:

ОсобенностьSQLiteMySQL
НастраиватьОчень просто (требуется установка SQLite)Требуется настройка сервера
ХранилищеОдин файлУправление осуществляется сервером MySQL
ПроизводительностьОтлично подходит для небольших приложенийЛучше подходит для крупных систем с высокой интенсивностью трафика
Вариант использованияЛокальные приложения, тестирование, небольшие сайтыВеб-приложения, электронная коммерция, корпоративные системы

Интерфейс Linguise Script: настройка для платформы PHP

Панель управления переводом Linguise, ранее доступная только для Joomla и WordPress, теперь поддерживает PHP и другие платформы. Это обновление позволяет пользователям легко настраивать языковые параметры — такие как параметры отображения, стили флагов и внешний вид — непосредственно из единого интерфейса, независимо от используемой CMS или фреймворка.

API-интерфейс

Администраторы могут более эффективно управлять настройками языка благодаря таким единообразным функциям, как всплывающие окна выбора языка, эффекты теней и варианты выбора флагов для конкретных регионов. Панель управления сохраняет свой удобный дизайн, предлагая при этом более широкую совместимость с различными веб-средами.

интерфейс дисплея
внешний вид-интерфейс

3. Настройте URL‑адреса языков

URL по языкам необходимо настроить в файле .htaccess. Если в вашем файле есть “RewriteBase /”, просто скопируйте после него весь следующий код. Лучше разместить код в начале файла:

				
					<IfModule mod_rewrite.c>RewriteEngine на RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|f i|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky| lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|s d|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA]</IfModule>
				
			
Скриншот папки компьютера на Mac OS.

4. Активируйте переключатель языка

Этот переключатель языка — это всплывающее окно флага для выбора нужного вам языка. Чтобы загрузить его, вам понадобится скопировать предоставленный код для загрузки скрипта в любом месте конфигурации вашего сайта или файла шаблона.

Самое важное — загрузить скрипт на всех ваших страницах, в секции head.

Баннер согласия на использование файлов cookie на веб‑сайте

Переключатель языка будет отображаться по умолчанию в плавающем положении в правом нижнем углу вашего сайта. Вы можете настроить его в панели управления Linguise.

Выпадающее меню для выбора языков на веб-сайте. Варианты включают английский, испанский, французский и другие.

Важное примечание SEO: Количество языков, которые вы настраиваете, сильно влияет на SEO. Когда вы настраиваете языки перевода, если у вас большое количество проиндексированных страниц (>500), поисковый движок может потребовать много времени для их обработки. Это может повлиять на ваш SEO в исходном языке. Поэтому мы рекомендуем сначала добавить максимум 5 языков, а затем, когда они будут проиндексированы, добавлять языки партиями по 3 в месяц.

Настройте переключатель языка

Переключатель языка можно настроить из Linguise dashboard > Настройки > Отображение флагов языков. Любое изменение здесь будет отражено на веб-сайте.

Скриншот, демонстрирующий выпадающее меню для выбора языковых настроек с возможностью выбора английского языка.

В правой части экрана отображается предварительный просмотр переключателя языка. Вот элементы, которые вы можете настроить:

  • 3 варианта расположения элементов: рядом, выпадающее меню или всплывающее окно
  • Позиция переключателя языка
  • Содержимое переключателя языка
  • Названия языков на английском или родном языке
  • Формы и размеры флагов
  • Цвета и тень от коробки

Загрузите переключатель языка в PHP‑контенте

положение флага на месте

Чтобы отобразить переключатель языка в определённом месте, в PHP‑контенте, вам следует установить позицию как “На месте”. 
После того как вы установите позицию в панели управления Linguise, вы можете добавить приведённый ниже шорткод, чтобы включить его. Нажмите на код ниже, чтобы скопировать его в буфер обмена.

				
					<div>[лингвизе]</div>
				
			

После добавления на фронтенде названия флага и языка будут отображаться в HTML-области, куда вы добавили код.

Активировать локальную систему кеша

В качестве опции вы можете активировать локальную систему кэширования, которая хранит URL-адреса и связанный с ними многоязычный контент для более быстрой загрузки страниц. Локальный кэш позволит сэкономить данные, передаваемые между сервером Linguise и сервером вашего веб-сайта. Кэш используется только тогда, когда страница уже переведена и не обновлялась. Приоритет будет отдаваться кэшу наиболее просматриваемых многоязычных страниц.

Пример кода для настройки перевода в Laravel. Конфигурация для настройки переводов.

В качестве опции вы можете задать объём кэша в мегабайтах. В следующем примере кэш активирован, и объём кэша, который следует сохранять, составляет 500 МБ:

				
					    /** Базовая конфигурация **/ public $cache_enabled = true; public $cache_max_size = 500; // В мегабайтах
				
			

Автоматический перевод на серверах Windows IIS

Добавьте строку, соответствующую вашему конструктору сайтов, в файл Web.config.
Она должна быть установлена до любого другого перенаправления, особенно перенаправления к вашему основному PHP‑файлу:

				
					<rule name="Linguise" stopProcessing="true"> <match url="^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$" ignoreCase="false" /> <conditions logicalGrouping="MatchAll" trackAllCaptures="false" /> <action type="Rewrite" url="linguise/linguise.php?linguise_language={R:1}&original_url={R:2}" appendQueryString="true" /> </rule>
				
			

Автоматический перевод на серверах NGINX

Добавьте строку, соответствующую вашей CMS, в блок конфигурации вашего сервера NGINX.
Его следует установить до любых других перенаправлений, особенно до перенаправлений в основном PHP-файле.
				
					переписать ^/(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl| fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky| lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ /linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 last;