Задайте нам любой вопрос о сервисе Linguise и получите мгновенный ответ!
Мой сайт h******/madeitem.com/ по умолчанию на английском языке. Но если продавец добавит свой товар на русском языке, или на беларусском - тогда он не переводится на английский. Есть ли решение с Вашей стороны? Если я поставлю сайт по умолчанию на русском языке - тогда нельзя будет добавлять товар на английском. * так далее. Вот сейчас я добавляю текст на форуме, который отображает английский язык. Интересно, после сохранения - будет ли английский, или останется русский?
Привет,
«Базовый язык» веб-сайта относится к основному языку или языку по умолчанию, на котором изначально создается или представляется контент веб-сайта. Если базовый язык вашего сайта — английский, а вы создали Продукт на русском языке. Оно по-прежнему будет отображаться на русском языке.
Однако использование Linguise позволит вам перевести содержимое вашего веб-сайта на другой язык. Важно отметить, что мы не будем вносить никаких изменений в ваш исходный веб-сайт, мы только переводим контент * будем работать на другом языке, а не на базовом языке.
Вы можете проверить, что ваши слова по-прежнему остаются на русском языке с английским языком по умолчанию, но если вы перейдете на другой язык, например французский, испанский * т. д., они будут переведены на этот язык.
Если у вас есть дополнительные опасения по этому поводу, вы можете связаться с нами через «Свяжитесь с нами», чтобы получить более подробную информацию.
С наилучшими пожеланиями,
--------------------
Привет,
"базовый язык" веб‑сайта относится к основному или стандартному языку, на котором изначально создаётся или представляется контент сайта. Если базовый язык вашего сайта — английский, и вы создали продукт на русском, он всё равно будет отображаться на русском.
Однако использование Linguise позволит вам переводить содержимое вашего сайта на другой язык. Важно отметить, что мы не будем вносить какие-либо изменения в ваш оригинальный сайт, мы только переводим контент и работаем на другом языке, а не на базовом языке.
Вы можете убедиться, что ваши слова остаются на русском при использовании языка по умолчанию — английского, но если вы переключитесь на другой язык, например французский, испанский и т.д., они будут переведены на выбранный язык.
Если у вас есть дополнительные вопросы по этому поводу, вы можете связаться с нами через страницу «Контакты», чтобы получить более подробную информацию.
С наилучшими пожеланиями,
Спасибо, это правильно, именно так я и сделал. Поскольку я начинаю работать на русском - я устанавливаю русский по умолчанию, и пока пользователи‑производители товаров, мои партнёры, говорят по‑русски - Беларусь, Казахстан и другие страны - всё будет работать. Но если вы перейдёте на англоязычный рынок - они не смогут добавлять товары. Итак, да, мы переводим на другие языки, и всё работает.
У меня есть предложение по доработке вашего плагина, это, вероятно, не так сложно. Всё, что вам нужно сделать, — позволить партнёру выбрать язык по умолчанию для сайта (или, точнее, получить его из выбранного переключателя языка). Например, мой сайт по умолчанию установлен на русский. Мой партнёр, который хочет добавить свой продукт в мой список маркетплейса, переходит на английскую страницу. В этом случае, при добавлении товаров только для этого партнёра, ваша система будет считать, что сайт по умолчанию на английском, и сохранит товары в базе данных не на русском, а на английском, а при сохранении обновления переведёт и добавит русский. При этом будет установлен редирект, что русский стал основным, по умолчанию. То есть, если вы позволите добавлять информацию на сайт, мгновенно переводить её на другой язык, который является языком по умолчанию — я'м уверен, что вы сможете гораздо лучше продавать ваш плагин перевода, потому что все международные маркетплейсы и листинги будут его нуждаться.
Я готов участвовать в тестировании, если это необходимо. Я считаю, что если вы отправите мой текст напрямую разработчикам, то, скорее всего, они используют мой текст.
Переведено с помощью DeepL.com (бесплатная версия)
Спасибо за ваше подробное объяснение и предложение. Ваше предложение улучшить плагин, позволяя партнёрам выбирать язык по умолчанию для их сайта при добавлении продуктов, действительно ценно. Это обеспечит большую гибкость и расширит аудиторию на международных рынках.
Я'обязательно передам ваше предложение напрямую нашей команде разработки и Я'включу его в наш список отзывов клиентов для рассмотрения.
Если у вас есть дополнительные идеи или if there's anything else you'd like to share, пожалуйста, don't стесняйтесь сообщить нам. Мы ценим отзывы пользователей, так как они помогают нам улучшать и адаптировать наши решения, чтобы лучше соответствовать потребностям наших пользователей.
Оставьте комментарий