Задайте нам любой вопрос о сервисе Linguise и получите мгновенный ответ!
Здравствуйте,
Прежде чем начать... У меня несколько вопросов по поводу интеграции Linguise на сайте WordPress :
- Совместим ли он с плагином All in One SEO для WordPress, в частности для перевода заголовков и описаний SEO?
- Где хранятся переведённые версии статей и страниц?
- L'URL сохраняется для статей в их исходном языке? И l'URL будет содержать название языка в переведённых версиях, например "domain.com/en/article1/" для перевода на английский?
Спасибо !
С уважением.
Здравствуйте,
Конечно, я буду рад ответить на ваши вопросы :
1. Совместимость с плагином All in One SEO: Linguise совместим с различными SEO‑плагинами для WordPress, включая All in One SEO. Наша интеграция позволяет переводить заголовки и описания SEO, гарантируя, что ваш переведённый контент остаётся оптимизированным для поисковых систем.
2. Хранение переведённых версий: переведённые версии статей и страниц надёжно сохраняются в нашем облачном хранилище и в вашей локальной базе данных. Наша система эффективно управляет переводами, гарантируя, что они легко доступны и синхронизированы с вашим сайтом WordPress. Вы всегда можете управлять переводом из вашей учётной записи в панели Linguise. Для SEO вы можете управлять им, используя инструменты Live Editor.
3. Сохранение URL и индикаторов языка : Структура l'URL перевода будет "domain.com/en/article1-in-english/". L'URL также будет переведена. Если вы предпочитаете на вашем сайте оригинала (без перевода l'URL), это также возможно, у нас есть опция отключить перевод l'URL.
J'espère что это проясняет вашу озабоченность, если у вас есть другие вопросы, не стесняйтесь связаться с нами !
С уважением,
-------------------- Перевод на английский --------------------
Привет,
Sure, I'd буду рад ответить на ваши вопросы:
1. Совместимость с плагином All in One SEO: Linguise совместим с различными SEO‑плагинами для WordPress, включая All in One SEO. Наша интеграция позволяет переводить заголовки и SEO‑описания, обеспечивая оптимизацию вашего переведённого контента для поисковых систем.
2. Хранение переведённых версий: Переведённые версии статей и страниц хранятся надёжно в нашем облачном хранилище и вашей локальной базе данных. Наша система эффективно управляет переводами, обеспечивая их быстрый доступ и синхронизацию с вашим сайтом WordPress. Вы всегда можете управлять переводом из вашего аккаунта панели управления Linguise. Для SEO вы можете управлять им, используя инструменты Live Editor.
3. Сохранение URL‑адресов и индикаторов языка: Структура URL‑адреса перевода будет выглядеть как "domain.com/en/article1-in-english/". URL также будет переведён. Если вы предпочитаете оставить его на оригинальном сайте (не переводить URL), это также возможно, у нас есть опция отключения перевода URL.
Надеюсь, это проясняет вашу проблему, если у вас есть другие вопросы, не стесняйтесь обращаться к нам!
С наилучшими пожеланиями,
@naufal Спасибо за ваши точные ответы.
Позвольте задать ещё два вопроса:
- 4 : если мы используем Linguise, а затем останавливаем его по причине X или Y... Сохраняем ли мы статьи и страницы, переведённые благодаря информации в нашей локальной базе данных?
5 - Можно ли выбрать статьи, которые мы хотим переводить, и те, которые не хотим переводить? У меня более 6000 статей на сайте, что вы посоветуете?
Спасибо.
С уважением.
Здравствуйте,
Конечно sûr,
1. Да, перевод будет всегда записéн. Однако, если вы l'arrêtez, вы не сможете больше accéдеть à перевод. Linguise основан basé на modèle SaaS (Software as a Service).
2. Мы предлагаем функцию правил, которая позволяет эффективно управлять переводами. Благодаря правилам вы можете исключать переводы в зависимости от критериев, таких как конкретное слово, контент (CSS‑селектор), URL и т.д. Если есть определённые элементы контента, которые вы предпочитаете не переводить, правила предоставляют средство их эффективного исключения.
Для получения более подробной информации, вы можете обратиться к нашей документации: Правила Linguise
С уважением,
Привет,
-------------------- Перевод на английский --------------------
Конечно,
1. Да, перевод всё равно будет сохранён. Однако, если вы остановите его, then you can't access the translation anymore. Linguise основан на модели SaaS (Software as a Service).
2. Мы предлагаем функцию Правил, которая позволяет эффективно управлять переводами. С помощью Правил вы можете исключать переводы на основе критериев, таких как конкретное слово, контент (CSS‑селектор), URL и прочее. Если есть определённые элементы контента, которые вы предпочитаете не переводить, Правила предоставляют средства для их эффективного исключения.
Для получения более подробной информации, вы можете обратиться к нашей документации: Linguise Rules
С наилучшими пожеланиями,
Оставьте комментарий