Макет моего сайта изменился после перевода

Это может быть из‑за того, что ваш контент — встроенный HTML, например <span>Hello<span>World</span></span>. Поэтому Linguise рассматривает его как встроенный контент и пытается применить правильные span‑теги в переводе, где термины могут находиться в разных позициях. Это может привести к тому, что теги будут отображаться немного иначе, чем изначально. Если вы полагаетесь на него для позиционирования, это может изменить способ его отображения. Существует два варианта исправления:

  • Вы обновляете оригинальный контент, преобразуя его в блочные элементы там, где визуально нужны блочные элементы (замените некоторые span на div или p)
  • Вы можете добавить правило, чтобы заставить эту часть не переводиться как встроенный контент, и переводить каждый тег отдельно