Установить автоматический перевод Linguise в Moodle LMS

Оглавление

Технические требования Moodle LMS

Нейронный автоматический перевод, используемый с Moodle LMS, потребует использования PHP‑скрипта (можно скачать ниже). Чтобы установить скрипт Linguise, вам потребуются следующие требования:

  • Запуск PHP 7+
  • Сервер Apache, IIS или NGINX
  • Убедитесь, что на вашем сервере включена функция перезаписи URL-адресов

Сгенерируйте ключ API

После вашего подключения или регистрации в вашем Linguise dashboard, вы’лжете настроить новый домен сначала и сохранить его настройки, чтобы получить API‑ключ.

Для продолжения регистрации домена Linguise, как указано в этой документации, а также для выбора исходного и целевого языков, вы можете выбрать платформу «Другая PHP».

Настройки платформы веб-сайта и языка перевода

После этого, you’ll get:

  • API-ключ, подтверждающий ваше членство
  • Ссылка на скрипт Linguise для переключения языка
Скриншот веб-страницы с видеороликом о переводе веб-сайта

API‑ключ — это то, что требуется для активации перевода на вашем сайте Moodle LMS. По сути, API‑ключ проверит, какой язык активирован на вашем домене, и позволит автоматический перевод содержимого.

На данный момент вы можете скопировать ключ API и сохранить его в буфере обмена.

Загрузите и подключите скрипт перевода Linguise

Скрипт перевода Linguise необходимо загрузить на ваш сервер, где установлен Moodle LMS. Скачайте его здесь.

После загрузки скрипта распакуйте его и загрузите в корневую папку, где установлен Moodle LMS.

  • Убедитесь, что он размещён в корневом уровне вашего сайта (где находятся файлы Moodle LMS)
  • Убедитесь, что папка сохраняет своё стандартное имя “linguise”
kirby-install-linguise

Как получить доступ к интерфейсу Linguise Script?

После завершения установки Linguise вы можете получить доступ к панели управления, посетив свой веб-сайт по следующему URL-адресу:
https://www.domain.com/linguise

Измените доменное имя в соответствии с адресом вашего веб-сайта*.
Убедитесь, что у Linguise есть соответствующие права на чтение и запись*.

Настройка пароля и подключения к базе данных

После доступа к интерфейсу скрипта вам будет показан экран настройки, где вы сможете создать пароль и подключиться к выбранной вами базе данных.

Ты можешь:

  • Установите пароль, который потребуется для дальнейшего доступа к этому интерфейсу.
  • Выберите тип базы данных — MySQL или SQLite, в зависимости от ваших настроек и предпочтений.

Эта первоначальная настройка обеспечивает безопасный доступ и позволяет сконфигурировать скрипт в соответствии с вашей средой.

подключение к базе данных MySQL

Если вы выберете MySQL, появится другой интерфейс, запрашивающий следующие данные для подключения к полям конфигурации MySQL:

Убедитесь, что предоставленная информация верна, чтобы установить успешное соединение с вашей базой данных MySQL. 

MySQL vs SQLite – В чём разница?
MySQL и SQLite — популярные системы баз данных, используемые для хранения и управления данными веб‑сайтов и приложений. Однако они предназначены для разных сценариев использования и имеют некоторые ключевые различия:

ОсобенностьSQLiteMySQL
НастраиватьОчень просто (требуется установка SQLite)Требуется настройка сервера
ХранилищеОдин файлУправление осуществляется сервером MySQL
ПроизводительностьОтлично подходит для небольших приложенийЛучше подходит для крупных систем с высокой интенсивностью трафика
Вариант использованияЛокальные приложения, тестирование, небольшие сайтыВеб-приложения, электронная коммерция, корпоративные системы

Интерфейс Linguise Script: настройка для платформы PHP

Панель управления переводом Linguise, ранее доступная только для Joomla и WordPress, теперь поддерживает PHP и другие платформы. Это обновление позволяет пользователям легко настраивать языковые параметры — такие как параметры отображения, стили флагов и внешний вид — непосредственно из единого интерфейса, независимо от используемой CMS или фреймворка.

API-интерфейс

Администраторы могут более эффективно управлять настройками языка благодаря таким единообразным функциям, как всплывающие окна выбора языка, эффекты теней и варианты выбора флагов для конкретных регионов. Панель управления сохраняет свой удобный дизайн, предлагая при этом более широкую совместимость с различными веб-средами.

интерфейс дисплея
внешний вид-интерфейс
Мы понимаем, что настройка URL-адресов и переключения языка может быть немного сложной с технической точки зрения; но есть и хорошие новости! Мы предлагаем бесплатную установку

Настройте переписывание URL-адресов Moodle LMS

По умолчанию переписывание URL-адресов активно в Moodle LMS. Если that’s не так, вы можете активировать его у вашего хостинг-провайдера.

URL по языкам необходимо настроить в файле .htaccess. Просто скопируйте код ниже после кода RewriteEngine onдоступно в файле по умолчанию Moodle LMS .htaccess. 

				
					<IfModule mod_rewrite.c> RewriteEngine On RewriteRule ^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 [L,QSA] </IfModule>
				
			

Теперь вы можете загружать все переведенные страницы, используя URL-адрес, например:www.shop.com/fr/

Теперь давайте загрузим переключатель языка.

Активировать переключатель языка

Загрузите Linguise Javascript

Ссылка на JavaScript Linguise должна быть загружена на всех страницах вашего Moodle LMS, чтобы отображать переключатель языков с флагами и альтернативными URL в ваших HTML заголовках (для целей SEO).

Чтобы скопировать ссылку на скрипт, перейдите в настройки домена на панели управления Linguise и скопируйте ссылку на скрипт.

График, иллюстрирующий этапы установки модуля. На графике показана синяя пунктирная линия, идущая вверх.

Самый простой способ загрузить этот код в Moodle LMS — добавить его внутри вашего сайта <head> код. 

Вы можете настроить это, следуя этим шагам: Доступ к Администрирование сайта, а затем перейдите к Настройки > Администрирование сайта > Внешний вид > Дополнительный HTML. По умолчанию вы можете использовать этот метод.

Включите ссылку на скрипт в раздел заголовка, как показано ниже.

Переключатель языка будет отображаться по умолчанию в плавающем правом нижнем углу вашего сайта. Вы можете настроить его, как объясняется в следующей главе.

ExpressionEngine-cms-language-switcher

Важное примечание SEO: Количество языков, которые вы настраиваете, сильно влияет на SEO. Когда вы настраиваете языки перевода, если у вас большое количество проиндексированных страниц (>500), поисковый движок может потребовать много времени для их обработки. Это может повлиять на ваш SEO в исходном языке. Поэтому мы рекомендуем сначала добавить максимум 5 языков, а затем, когда они будут проиндексированы, добавлять языки партиями по 3 в месяц.

Настройте переключатель языка

Переключатель языка можно настроить в панели управления Linguise > Настройки > Отображение языковых флагов. Все изменения, внесенные здесь, будут отражены на веб-сайте.

Скриншот, демонстрирующий выпадающее меню для выбора языковых настроек с возможностью выбора английского языка.

В правой части экрана отображается предварительный просмотр переключателя языка. Вот элементы, которые вы можете настроить:

  • 3 варианта расположения элементов: рядом, выпадающее меню или всплывающее окно
  • Позиция переключателя языка
  • Содержимое переключателя языка
  • Названия языков на английском или родном языке
  • Формы и размеры флагов
  • Цвета и тень от коробки

Загрузите переключатель языка в контент Moodle LMS

положение флага на месте

Чтобы отобразить переключатель языка в определённом месте в контенте CMS, вам следует установить позицию как “На месте”. 
После того как вы установите позицию в панели управления Linguise, вы можете добавить указанный ниже шорткод, чтобы включить его. Нажмите на код ниже, чтобы скопировать его в буфер обмена.

				
					<div>[лингвизе]</div>
				
			

После добавления на фронтенде названия флага и языка будут отображаться в HTML-области, куда вы добавили код.

Активируйте опцию локального кэширования

В качестве опции вы можете активировать локальную систему кэширования, которая хранит URL-адреса и связанный с ними многоязычный контент для более быстрой загрузки страниц. Локальный кэш позволит сэкономить данные, передаваемые между сервером Linguise и сервером вашего веб-сайта. Кэш используется только тогда, когда страница уже переведена и не обновлялась. Приоритет будет отдаваться кэшу наиболее просматриваемых многоязычных страниц.

В дополнение к этому, вы можете задать объем кэша, хранящегося в МБ. В следующем примере кэш активирован, и объем кэша для хранения составляет 500 МБ.

Пример кода для настройки перевода в Laravel. Конфигурация для настройки переводов.
				
					    /** Базовая конфигурация **/ public $cache_enabled = true; public $cache_max_size = 500; // В мегабайтах
				
			

Автоматический перевод на серверах NGINX

Добавьте строку, соответствующую вашей CMS, в блок конфигурации вашего сервера NGINX.
Его следует установить до любых других перенаправлений, особенно до перенаправлений в основном PHP-файле.
				
					переписать ^/(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl| fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky| lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$ /linguise/linguise.php?linguise_language=$1&original_url=$2 last;
				
			

Автоматический перевод на серверах Windows IIS

Добавьте строку, соответствующую вашему конструктору сайтов, в файл Web.config.
Она должна быть установлена до любого другого перенаправления, особенно перенаправления к вашему основному PHP‑файлу:

				
					<rule name="Linguise" stopProcessing="true"> <match url="^(af|sq|am|ar|hy|az|eu|be|bn|bs|bg|ca|ceb|ny|zh-cn|zh-tw|co|hr|cs|da|nl|en|eo|et|tl|fi|fr|fy|gl|ka|de|el|gu|ht|ha|haw|iw|hi|hmn|hu|is|ig|id|ga|it|ja|jw|kn|kk|km|ko|ku|ky|lo|la|lv|lt|lb|mk|mg|ms|ml|mt|mi|mr|mn|my|ne|no|ps|fa|pl|pt|pa|ro|ru|sm|gd|sr|st|sn|sd|si|sk|sl|so|es|su|sw|sv|tg|ta|te|th|tr|uk|ur|uz|vi|cy|xh|yi|yo|zu|zz-zz)(?:$|/)(.*)$" ignoreCase="false" /> <conditions logicalGrouping="MatchAll" trackAllCaptures="false" /> <action type="Rewrite" url="linguise/linguise.php?linguise_language={R:1}&original_url={R:2}" appendQueryString="true" /> </rule>
				
			

От SQLite к MySQL

По‑прежнему в файле Configuration.php есть настройка, принуждающая использовать MySQL вместо SQLite, если SQLite не установлен на сервере.

В этом случае вам понадобится заполнить информацию MySQL в этой части файла Configuration.php:

				
					    /** Продвинутая конфигурация базы данных **/ /* * Если вы не хотите использовать Sqlite, вы можете использовать MySQL * Для этого вам нужно заполнить следующие переменные * Linguise создаст таблицы для вас */ public static $db_host = ''; public static $db_user = ''; public static $db_password = ''; public static $db_name = ''; public static $db_prefix = '';