Электронные письма в FluentCRM теперь переводятся автоматически + улучшена поддержка сторонних плагинов

Двое деловых людей рассматривают график на экране ноутбука. Они анализируют данные.
Оглавление

Если ваш бизнес обращается к глобальной аудитории, перевод писем на язык user’s является необходимостью. Понятное общение на местном языке может повысить доверие клиентов, что, в свою очередь, поможет вам развивать ваш бизнес.

Хорошая новость в том, что пользователи FluentCRM теперь могут автоматически переводить электронные письма с помощью интеграции Linguise. Эта новая функция позволяет отправлять содержание писем на предпочтительном языке user’s без необходимости вручную создавать отдельные версии.

Почему автоматический перевод электронных писем важен для вашего бизнеса?

Ноутбук с документами и иконками на экране. Красочные листы летят вокруг.

Когда ваша аудитория распределена по странам, доставка сообщений на понятном им языке — умно. Автоматизация перевода электронных писем позволяет вам устанавливать более глубокие связи с глобальными клиентами без увеличения нагрузки. Вот несколько причин.

  • Делает общение более персонализированным:  Люди эмоциональнее связываются, когда получают сообщения на своём языке. Это создаёт впечатление, что ваш бизнес учитывает их обычаи и культуру.
  • Беспроблемная масштабируемость межязыковой коммуникации: Больше не нужно создавать отдельные версии писем для каждой страны, автоматический перевод гарантирует, что все сообщения остаются единообразными и легко управляемыми.
  • Стимулирование более активных откликов клиентов: Соответствующий язык повышает вероятность того, что письма будут открыты, прочитаны и на них отреагируют, делая ваши email‑кампании более эффективными.
  • Создание инклюзивного и профессионального имиджа бренда: Предоставление многоязычных писем демонстрирует, что ваш бренд готов обслуживать любого, где бы он ни находился, вежливо.
Преодоление языковых барьеров
Попрощайтесь с языковыми барьерами и откройте для себя безграничные возможности! Попробуйте наш сервис автоматического перевода уже сегодня.

Как интегрировать письма FluentCRM с Linguise?

Человек сидит за столом, работает за компьютером, рядом с ним стоит растение. На экране компьютера отображаются Linguise и CRM.

Интеграция Linguise и FluentCRM позволяет системе переводить электронные письма автоматически на основе предпочтения языка user’s. С этим последним обновлением FluentCRM теперь нативно поддерживает систему обнаружения языка Linguise’, позволяя отправлять письма на языке, соответствующем странице, где пользователь зарегистрировался.

Эта функция особенно полезна для владельцев многоязычных веб‑сайтов, глобальных платформ электронной коммерции, цифровых маркетологов и пользователей автоматизации электронной почты, которые хотят охватить международную аудиторию без необходимости вручную создавать отдельные версии каждого письма.

Интеграция автоматически применяется только к новым пользователям вашего сайта. Существующие пользователи не будут получать переведённые письма, если только метаданные языка (linguise_language) не будут вручную добавлены в их профиль в FluentCRM.

Прежде чем включать эту функцию, убедитесь, что ваш плагин Linguise обновлен. Перейдите к Плагины > Установленные плагины, найдите плагин Linguise и нажмите Обновить. Вот шаги для активации интеграции.

Откройте плагин Linguise из панели управления WordPress, перейдите к Дополнительно вкладке и затем включите Перевод писем функцию.

Интерфейс настроек перевода с различными параметрами

Затем прокрутите вниз, чтобы убедиться, что он включен в разделе Дополнительно, пока не увидите Сторонние интеграции, FluentCRM должен быть Активен.

Список вариантов интеграций сторонних сервисов

При активном состоянии язык, используемый при регистрации, будет сохраняться в системе FluentCRM как метаданные linguise_language, используя следующий скрипт.

				
					$language = WPHelper::getLanguage(); if (empty($language)) { $language = WPHelper::getLanguageFromReferer(); } if (empty($language)) { return; } fluentcrm_update_subscriber_meta($subscriber->id, 'linguise_language', $language); );
				
			

Эти метаданные также могут быть использованы более техническими пользователями для создания пользовательских форм, позволяющих пользователям выбирать или менять предпочтения языка электронной почты, а затем обновлять их с помощью функции fluentcrm_update_subscriber_meta.

Готовы осваивать новые рынки? Попробуйте наш сервис автоматического перевода бесплатно в течение 1 месяца без риска. Кредитная карта не требуется!

Заключение

С интеграцией FluentCRM и Linguise вы можете экономить время и усилия, автоматически переводя электронные письма вручную на основе языковых предпочтений пользователей. 

Для владельцев многоязычных веб‑сайтов, трансграничной электронной коммерции или специалистов по цифровому маркетингу эта функция открывает новые возможности для построения более прочных отношений с клиентами из разных слоёв общества. Чтобы воспользоваться этой умной интеграцией, обновите ваш плагин Linguise и включите функцию Перевод писем!

Вам также может быть интересно почитать

[mo-optin-form id="WvvHPIKjMI"]