Как перевести метаинформацию плагина Yoast SEO?

Черно‑белый каркас сайта с картой и меню. Каркас показывает макет сайта.
Оглавление

Что такое мета‑информация?

Метаданные — это информация о информации. Метатеги — это фрагменты кода HTML, которые предоставляют важную информацию о вашем сайте. При правильном использовании они могут положительно влиять на позиционирование ваших страниц в поисковых системах. Они читаются поисковыми системами и помогают в позиционировании в результатах поиска (SERP).

Если у вас есть веб‑сайт, метатеги — отличный инструмент для предоставления поисковым системам информации о нём. Помимо уровня управленческой информации, метатеги необходимы для индексации страниц и их позиционирования в поисковых системах. Поэтому цель при ведении веб‑сайта — сделать метатеги легко читаемыми поисковыми системами.

Размытое изображение экрана компьютера с отображаемым текстом.

Самые важные метатеги

Здесь основные мета‑теги, которые вам нужно вставить на страницы вашего сайта.

Теги заголовков

Это заголовок страницы, который отображают поисковые системы. Тег заголовка не обязательно соответствует редакционному заголовку. Он должен содержать от 50 до 70 символов. Он также должен включать ключевое слово и название вашего бренда.

Мета‑описание

В этом разделе вы можете ввести краткое описание содержимого страницы. Оно соответствует фрагменту или части текста, видимой в поисковых системах.

Мета‑теги

Мета-описание влияет на клики пользователей’. Оно помогает публике понять, о чём конкретно эта страница. Описание должно быть не более 150 символов и должно побуждать пользователя посетить ваш сайт. Поэтому рекомендуется добавить призыв к действию.

Ключевые слова

Ключевые слова непопулярны, потому что Google несколько лет назад заявил, что прекращает использовать их при прямой индексации страниц. Но это ’не относится ко всем поисковым системам, особенно к тем, которые не являются Google и американскими поисковыми системами, а также к специализированным каталогам. У нас есть большой опыт в многоязычных веб‑сайтах, и мы обнаружили, что заполненные ключевые слова на ваших основных веб‑страницах всё ещё могут влиять на международный рейтинг.

Исходя из этого, выбор правильного ключевого слова для страниц вашего сайта имеет решающее значение, чтобы пользователи могли найти вас при поиске в интернете. Например, если у вас сайт с косметическими товарами, необходимо ввести эту фразу в качестве ключевого слова, чтобы поисковая система показывала вас пользователям, ищущим эти категории. Однако избегайте слишком общих терминов или английских слов, которые усложняют поиск.

скриншот FileNet Content Services Management.

Почему важна метаинформация?

Мета-теги гарантируют, что информация, которую пользователь ищет на вашем сайте, будет сразу доступна и под рукой, обеспечивая положительный и удовлетворительный пользовательский опыт. Они являются первой связью между поисковыми системами и веб-сайтами и поэтому считаются значимыми для индексации и картирования сайта.

Чем более описательное, привлекательное и релевантное мета‑описание для поисковиков, тем выше вероятность, что по нему кликнут. Это HTML‑элемент, очень полезный пользователям, когда им нужно иметь представление о том, что они смогут увидеть, кликнув по соответствующей ссылке. Вместе с заголовком, тегами и изображениями мета‑описание является одним из основных аспектов для оптимизации. Это означает, что основной ключевой запрос всегда должен быть введён.

Просто взгляните на разницу между персонализированной мета‑информацией и автоматической генерацией поисковой системы, на что вы бы кликнули?

Скриншот редактора кода с размытым текстом

Мета‑информация в результатах поиска и перевод

В приведённом ниже примере мы видим, что мета‑информация в результатах поиска предоставляет нам достаточно данных, чтобы понять, какой контент вы можете ожидать после перехода по ссылке. Здесь, если мета‑описание соответствует запросу пользователя, оно будет полностью отображено Google.

Меню сайта Apple

Обратите внимание, что поисковые системы не переводят мета‑описание или заголовки страниц автоматически, вам придётся сделать это самостоятельно с помощью ручного или автоматического инструмента перевода.

Как редактировать мета‑теги с помощью Yoast SEO?

Если у вас есть веб‑сайт, вы можете использовать Yoast SEO plugin для вставки и управления мета‑информацией каждой из ваших страниц. SEO‑консультант, веб‑мастер или – более общо – любой, кто может вмешиваться в страницы сайта, может изменять эти элементы и оптимизировать их.

Вот как вы можете отредактировать мета‑информацию с помощью Yoast:

1- Скачайте плагин. Этот плагин уже установлен в вашем WordPress. Если нет, нажмите “Plugins” в левой боковой панели, затем “Add New.” Поиск “Yoast SEO” и скачайте его.

Интерфейс поиска и выбора рейсов

2- Активируйте плагин в разделе “Plugins” и “Installed Plugins.” Теперь вы можете использовать Yoast SEO.

3- После активации, вы’ найдете раздел Yoast SEO под каждой страницей, которую создаёте или уже создали. Если у вас есть конструктор страниц, такой как Elementor или DIVI, он может быть доступен в боковой панели (Elementor) или в нижнем меню (DIVI).

Серое изображение лица человека' рядом с меню. Изображение выглядит пикселизированным.

Оттуда, вы’будете иметь доступ к настройкам SEO‑страницы Yoast, которые включают мета‑информацию. Просто нажмите на предварительный просмотр Google, чтобы отредактировать их.

скриншот компьютерной программы
Преодоление языковых барьеров
Попрощайтесь с языковыми барьерами и откройте для себя безграничные возможности! Попробуйте наш сервис автоматического перевода уже сегодня.

Автоматический перевод мета‑информации Yoast с Linguise

Хотя сотни онлайн-сервисов перевода доступны, они могут быть дорогими, неточными и сложными. Linguise позволяет вам перевести ваш сайт на 80 других языков менее чем за 10 минут. It’s интуитивно понятен и прост в использовании. Его можно легко интегрировать в ваш сайт с помощью Yoast SEO.

Поскольку веб‑сайт представляет собой основной способ коммуникации вашего предложения глобально, перевод веб‑страницы является необходимым, чтобы обеспечить её соответствие параметрам каждого культурного контекста, на который вы ориентируетесь. В то время как бесплатные сервисы переводят основной контент, они часто игнорируют SEO‑мета‑информацию. Поэтому важно услуга локализации для перевода веб‑страницы. Результаты такого перевода проходят SEO‑ревью и процесс оптимизации, который обеспечит хорошо позиционированную веб‑страницу.

Перевод веб‑сайтов — довольно сложная и деликатная задача, требующая внимания и точности, даже если привычка полагаться на автоматические переводчики или перевод браузера Google остаётся широко распространённой. Часто это ограничивается вставкой плагина автоматического перевода для категорий site’s.

Как только страница переводится на язык, обнаруживаются метаданные Linguise и Yoast, они также переводятся.

Разблокировать телефон Nokia, восстановить IMEI

Вклад в процесс SEO‑специалистов

Когда вам нужно учитывать перевод метаданных Yoast на испанский, английский, немецкий, французский, японский или любой другой язык, имейте в виду, что нельзя ограничиваться лишь переводом содержимого. Необходимо привлекать специалистов по SEO, желательно до начала процесса перевода, чтобы гарантировать наилучший результат.

Таким образом, перевод сайта включает идентификацию ключевых слов текста в исходном языке. Затем следует рассмотреть три возможных перевода для каждого из этих ключевых слов. Google Analytics будет тем, кто определит, какой из вариантов наиболее подходит для вашего сайта.

Индексируйте ваш переведённый контент в международных поисковых системах

Локализация вашего сайта полезна для SEO и вашего бизнеса, потому что она помогает привлекать посетителей, повышать прибыльность и расширять бизнес‑возможности. Это также поможет вам выделиться из толпы, улучшив SEO вашего исходного сайта. При локализации сайта, однако, это’необходимо адаптировать его для поисковых результатов, чтобы они появлялись в верхних позициях поисковой выдачи для всех языков, а не только для английского.

Локализация, основанная на SEO, важна для вашего бизнеса, потому что делает ваши сайты более удобными для пользователей и обеспечивает наилучший пользовательский опыт. Локализация сайта сложна, но может быстро превратиться в кошмар, когда вы добавляете SEO, особенно если вам нужно ознакомиться с правилами.

Если данные находятся на другом языке, организации необходимо научиться их оптимизировать. С другой стороны, качество данных является самым критическим фактором, определяющим конкурентоспособность сайта’ на новых рынках. Большинство компаний рассматривают локализацию лишь как перевод, игнорируя важность оптимизации сайта. Однако это может помочь им занять более высокие позиции в результатах поиска, увеличивая популярность сайта’.

Сравнение британских и американских английских слов

Важность SEO перевода и локализации

Сайты, использующие услуги перевода Linguise, зафиксировали рост трафика на 40 % от поисковых систем Google, Baidu или Yandex. На основе этого исследования будет создан глоссарий ключевых слов на целевом языке, который эксперт‑переводчик должен использовать наиболее удобным способом в окончательном тексте. Таким образом, хороший перевод сочетается с правильной SEO‑ориентацией. Плохой перевод сайта создаст у ваших клиентов плохое впечатление. Ошибки перевода могут быть забавными в некоторых случаях, но определённые типы текстов могут быть довольно опасными. Представьте, какой ущерб может нанести плохо переведённое руководство по технике безопасности или некачественный медицинский перевод.

Фактический перевод любого текста, при условии, что он выполнен экспертами в данной области с необходимыми специфическими знаниями, является результатом передачи сообщения от одного текста к другому как можно более точно. Это приемлемый вариант для пользователя, но он может отставать в плане SEO‑позиционирования.

Скриншот программного обеспечения для видеоанализа. На изображении показана волна.

Как отредактировать Yoast Meta из фронтенда WordPress?

После того как ваш сайт был полностью (или частично, в зависимости от вашей настройки) автоматически переведён, все метаданные Yoast также были переведены одновременно.

Linguise поставляется с инструментом редактора языка во фронтенде, и вам даже не нужно возвращаться в админку WordPress или Yoast.

Из linguise dashboard, вы можете отредактировать ваш website’s HTML meta content в несколько кликов. Нажмите на Открыть Live editor, выберите язык

Скриншот интерфейса редактора Unidock. Визуальное представление Unidock.

Вы’ будете перенаправлены на веб‑сайт на языке, выбранном в верхней панели перевода.

Просто нажмите на значок кода, и оно’ готово к редактированию. Отсюда вы можете редактировать всю мета‑информацию постов. Пользовательский интерфейс фронтенд‑редактора был улучшен: добавлен полноширинный вид редактора, быстрая навигация и улучшенное отображение на мобильных устройствах и небольших экранах.

Voilà! Это’ так просто.

И ещё больше! Linguise обрабатывает все метаданные, которые могут быть на вашем сайте. Например, Yoast позволяет также заполнять социальные метаданные, такие как Twitter или Facebook. Социальные метаданные помогают вашему сайту выглядеть лучше, когда страница делится в социальной сети.

Интерфейс онлайн-формы перевода
Готовы осваивать новые рынки? Попробуйте наш сервис автоматического перевода бесплатно в течение 1 месяца без риска. Кредитная карта не требуется!

Начните перевод метаданных Yoast на вашем сайте

Хотите увидеть, как Linguise работает на вашем сайте? Зарегистрируйтесь сейчас, чтобы попробовать бесплатные услуги на целый месяц. Кредитная карта не требуется, проверьте ежемесячные цены и годовые цены и получите 1 дополнительный бесплатный месяц.

Вам также может быть интересно почитать

[mo-optin-form id="WvvHPIKjMI"]

Не уходите, не указав свой адрес электронной почты!

Мы не можем гарантировать вам выигрыш в лотерею, но можем пообещать интересные новости о переводе и периодические скидки.

[mo-optin-form id="AMZELeFNTQ"]