堅牢なサーバーインフラストラクチャに基づく高速で安全な翻訳

複数言語への翻訳はデータベースとサーバーに大きな負荷をかけます。しかし、適切なサーバー最適化により作業とコストを最小限に削減できます!

翻訳用キャッシュサーバー

Linguise の多言語翻訳には専用のキャッシュサーバーがあり、翻訳が作成されたり更新が必要になった場合、まず即時のキャッシュ版を提供できるか確認します。これにより読み込み時間が 80% 短縮されます。キャッシュされたページは HTML のみで、元の言語バージョンのすべての動的機能を保持します。.

画面にキャッシュサーバーが表示された大きなコンピュータモニターの前のデスクに座っている男性。.
セキュリティアイコンが表示されたラップトップで作業している人物。.

機密データはサーバー上で安全に保護されます

オンライン翻訳が作成されキャッシュに保存される際、ページ内容を取得し、必要な言語に処理する必要があります。Linguise は、元のページからユーザー名、パスワード、フォーム内容などの機密データを収集または転送しません。.

高速な多言語ロード時間を体験してください

ローカルキャッシュシステムと100%互換性があります

Linguiseにはサーバーキャッシュシステムがありますが、あなたのキャッシュシステムとも完全に互換性があります。VarnishやLiteSpeedキャッシュなど、ローカルのキャッシュスクリプトやサーバー上のキャッシュを使用できます。.

ローカルキャッシュシステムと互換性あり
ローカル翻訳ツールよりはるかに高速

ローカル翻訳ツールよりはるかに速い

ローカル翻訳プラグイン(例: WPML for WordPress)を使用している場合’、翻訳されたページ’の速度パフォーマンスに大きな違いがあることに気付くでしょう’。ローカル翻訳ツールは、インデックス作成、翻訳、テキスト、メニュー、ウィジェットなどのページ要素すべてを翻訳プロセス中に返す必要があります。しかし、Linguise’のオンライン翻訳ソフトウェアは、これらすべてを HTML キャッシュファイルとして一括で処理します。.