Linguise のサービスについてご質問があれば、すぐに返信します!
こんにちは、貴重なフィードバックありがとうございます。実際、ドメインは編集できません。これはLinguiseツールの別プロジェクトなので、すべての手動編集は...
こんにちは、通常、翻訳からの除外はテキストだけでなくグローバルであり、U>RLが生成されていない場合は適用されるはずです。...
こんにちは、マルチサイトがサブフォルダーにインストールされている場合、単一のサブスクリプションで全てを翻訳できます。ただし、翻訳できない場合もあります...
こんにちは、ご連絡ありがとうございます。Omeka は PHP CMS なので、当社の PHP/JS スクリプトを使用すれば動作すると思います。ご希望であればインストールを代行できます...
こんにちは、現在、私たち don't 公式のデモ翻訳サイトはありませんが、Joomla コンポーネントは WordPress プラグインと全く同じです you've se...
こんにちは Ricardo、無制限(大規模)サブスクリプションはトライアルでは使用できません。That's because the major cost of the service is the amount of Neural Ma...
もう一度こんにちは、間違いをしました。利用可能なポルトガル語は API で pt-pt のみです。ブラジル語のフラッグはまだ追加しますが...
こんにちは、ホセさん。もう少し調べたところ、pt-br の方が pt-pt よりも多く使用されているようです。翻訳 API でも利用可能です。私たちは...
こんにちは、了解しました。最適なオプションは、準備ができたら無料トライアルを利用し、その後希望するときにメンバーシップに加入することです。よろしくお願いします、
こんにちは、ご連絡ありがとうございます。すでにLinguiseで2つのウェブサイトの翻訳を行いましたか、それともプロジェクトですか?よろしくお願いします、
こんにちは Meric、はい、もちろんです、it's called "Live Editor" と呼ばれ、エディションは Weglot のようにフロントエンドから作成されます。また、アクセスを定義するオプションもあります...
こんにちは Laour! 1. 現在、言語ごとに異なるドメインはサポートしておらず、Linguise は言語ごとにサブディレクトリを使用しています。つまり、Germa...
了解です。このフォームを使用してリクエストを送っていただけますか?サポートチケットを開き、問題を解決します。ありがとうございます!
こんにちは、ダミアンさん。確かに、これは言語のリダイレクトが原因です。Polylang を無効にすると再び機能しますか?ありがとうございます….
こんにちは、校正者のチームは持っていませんが、主要な言語すべてに推奨できる連絡先があります。お問い合わせフォームをご利用いただければ、情報を送ります….