Linguise のサービスについてご質問があれば、すぐに返信します!
皆さん、こんにちは、
素晴らしい拡張機能! 私たちはLinguiseをいくつかの産業顧客に導入することを検討しています。ここには一部技術用語があり、通常の翻訳ではうまくいかないため、独自の用語集を組み込みたいと考えています。このオプションはありますか?
よろしくお願いします
Simon
こんにちは、
翻訳は自動的に行われます。ただし、翻訳はご希望に合わせて手動で修正することも可能です。テキストを置き換えることができるルールも用意しています。そのため、常に希望する翻訳用語を取得できます。.
私は、ルールを使用すべきだと思います。.
こちらで詳細情報をご覧ください:
Linguise ダッシュボードで翻訳と URL を編集する
敬具
--------------------
こんにちは、
もちろん、翻訳は自動的に行われます。ただし、好みに合わせて翻訳を手動で修正することもできます。また、テキストを置き換えることができるルールもあり、これにより常に好みの単語で翻訳できます。.
ご懸念については、ルールを使用した方が良いと思います。.
詳細はここでご覧いただけます:
よろしくお願いいたします。
返信を書く