言語エラーの修正方法: “Your site has no hreflang tags”

HSEP テクノロジーの実装。安全性と効率性の向上。.
目次

ウェブサイトをインターネットに投稿し、多言語化したい場合、必要なのは hreflang タグ。 それは、特定のページで使用している言語の種類を Google に通知します。このタグは、異なる言語のウェブページ間の関係を示します。ページをスペイン語、フランス語、またはその他の言語に翻訳する場合、特定のページの言語を識別するシグナルを追加できます。

Hreflangタグは、ウェブサイト’の言語とその地理的ロケーションを記述するために使用されるHTML属性です。ウェブサイトのコンテンツを複数の言語で提供します。Googleの検索エンジンで英語でウェブサイトを検索すると、hreflangタグのおかげで英語版のウェブサイトが表示されます。.

別の国(例:フランス)でウェブサイトを開くと、フランス語のページが表示されます。ただし、Hreflang タグが正しく設定されていないため、時々混乱することがあります。その結果、ウェブサイトはエラー、“Your site has no hreflang tags.” を表示します。幸い、すぐにこの問題を解決できます。.

Hello と Ciao アプリ画面のレイアウトを示す図

Hreflang タグはいつ必要ですか?

ウェブサイトは、言語や地域に応じて複数のバージョンがある場合、hreflang タグが必要です。hreflang タグがない問題に取り組み始める前に、ウェブサイトの地域別または言語別のバージョンをすべて把握する必要があります。.

ナビゲーションと 言語スイッチャー 訪問者がウェブサイトを閲覧しているときに正しいURLへ案内します。ウェブサイトに異なるURLのリストがある場合、たとえば他の言語のウェブサイトの場合、 XMLサイトマップ 検索エンジンにこれらすべてのURLのリストを提供します。HTMLサイトマップやナビゲーションメニューが訪問者を案内するように、XMLサイトマップは検索エンジンを正しいURLへ案内します。 

hreflangタグはこのようになります:

				
					<html lang="en-US" data-lt-installed="true">
				
			

この en-US は、米国で使用される英語の “US dialect” のコードを指します。Linguise のエキスパートツールを使用すれば、コードを書かずにウェブサイトの hreflang タグを設定できます。

Hreflang タグの配置方法

新しいコード言語タグ入力フィールドのスクリーンショット、lang タグ付きの例 HTML コード

ウェブサイトに hreflang タグを配置する方法は2つあります。最初の方法は XML サイトマップの使用で、2番目の方法はページタグ付けの方法を使用することです。以下に両者の違いを示します:

HTML ヘッドを使用したページタグ付け方法

ページタグ付けは、ウェブサイトに hreflang タグを追加するシンプルな方法を提供します。この方法では、ウェブサイトの HTML ヘッダーに hreflang タグが追加されます。ウェブサイトのページタグは次のようになります:

				
					<html lang="en" data-lt-installed="true">
				
			

この “en” タグは英語に使用され、ページをドイツ語に翻訳したい場合は、追加する必要があります “de” または中国語バージョンの場合 “zh-CN” HTMLアドレスに。結果として得られるHTMLタグは次のようになります:

中国語

				
					<html lang="zh-CN" data-lt-installed="true">
				
			

ドイツ語

				
					<html lang="de" data-lt-installed="true">
				
			

このプロセスは簡単に見えるかもしれませんが、各ウェブページごとに別々のコードを追加する必要があります。多くの時間がかかり、コードの入力時に手動エラーが発生し、さまざまなエラーを引き起こす可能性があります。

代替言語タグ

代替言語タグは hreflang 属性を補完し、ウェブサイトの翻訳ページ間の関係を検索エンジンに示すことができます。.

例えば、このフランス語ページのスペイン語版は何ですか、またこのページの元の言語版は何ですか。.

It’は、you’がローカルなオーディエンス向けに特化したコンテンツを作成したときに役立ちます。 hreflang属性は、フランスからの検索でフランス語のリクエストをしたユーザーが、英語の類似コンテンツのページではなく、フランス語ページのバージョンを求めていることを検索エンジンにシグナルとして追加します。.

黒い画面上のコードテキスト。プログラミングまたはコーディングの概念。.

また、ユーザーが2つの言語、フランス語と英語を話す場合、Googleは両方の結果を返すことがあります。.

ファイル用のHTTPヘッダー言語タグ

Hreflangタグは、HTML以外のコンテンツやPDFファイルに対してHTTPヘッダーを使用してウェブページに追加されます。HTTPヘッダーのリンク要素にhrefタグを追加できます。ヘッダーはリンクの末尾に追加され、次のようになります:

				
					<https://staging.linguise.com/pre-sale-questions/document.pdf>; rel="alternate"; hreflang="es"
				
			

赤で書かれたセクションに何でも追加できます。PDFファイルのURLを追加し、最後にhreflangタグをリンクしてください。.

Googleが返すHreflangエラーとは何ですか?

“your site has no hreflang tags’ ‘が表示された場合、ページの相互参照またはリンクに問題があることを意味します。これは、ページ1がページ2にリンクしているが、ページ2がページ1に戻るリンクがないことを示します。戻りタグが欠如していると、Hreflang エラーが頻繁に発生します。XML サイトマップを確認して、単一ページ上の Hreflang タグの数とそれらのタグに関連するエラーを調べることができます。解決策を適用する前に、十分な調査を行ってください。.

言語コードエラー

				
					<xhtml:link rel="alternate" hreflang="ur-pk" href="https://www.rekhta.org/?lang=ur" />
				
			

ウルドゥー語に使用される正しい hreflang タグは lang=ur です。さまざまなツールを使用して各言語で使用されるコードについて学ぶことができます。Linguise は hreflang タグエラーに対する簡単なソリューションを提供します。正しいコードを正しい言語と結び付け、指定された国と接続すれば、ウェブページを開いたときに hreflang タグエラーは表示されません。.

誤った言語属性

ほとんどの人は hreflang 属性を言語のハイフン付きバージョンと混同します。これにより、ウェブサイトが正しい言語コードにリンクされる際にエラーが発生します。多くのユーザーは、英国の方言に対して “ en-uk” を使用すればウェブページが正常に動作すると考えています。英国英語の方言に対する正しい属性は “en-gb” です。正しい属性を使用すれば、誤った hreflang 属性の問題は解消されます。.

サイトマップとページタグ付けの同時使用

ダークモードのウェブサイトダッシュボードのスクリーンショットです。.

ほとんどの人は hreflang タグに両方の方法を使用していると考えています。ページタグ付け方式を使用している場合、複数の URL のヘッドセクションにさまざまな hreflang タグを統合するという複雑なプロセスになります。他の人は hreflang サイトマップ方式を使用してウェブページの言語を指定します。両方の hreflang タグ付け方法を使用すると冗長性が生じ、Google がサイト全体を拒否する可能性があります。hreflang タグを実装する方法は一つに絞り、実装にエラーがないことを確認してください。.

言語の壁を打ち破る
言語の壁にさようなら、無限の成長にこんにちは!今日、当社の自動翻訳サービスをお試しください。.

Linguiseでhreflangタグを実装する方法は?

hreflangの問題を解決する最も簡単な方法はLinguiseを使用することです。Linguiseはhreflangタグを自動的に生成・実装するので、コードを学ぶ必要はdon’tありません。HTMLインラインコンテンツを翻訳するカスタマイズされたシステムを備えています。これらの翻訳はウェブサイトのメタデータと連動しており、迅速な結果を提供します。.

hreflang言語タグ実装の検証

Linguiseでウェブサイトが翻訳されたら、ページ上の任意の場所で右クリックし、クリックしてください “Inspect” または使用してください F12.

ブラウザの開発ツールにアクセスできます。.

分析と最適化のためのWordPressプラグイン。ウェブサイトのパフォーマンスを向上させます。.

例えば、私のページがフランス語の場合、実装すべきhreflangは fr.

自動翻訳用WordPressプラグインのリスト

要約すると、hreflang タグは自動的に翻訳ページに実装され、タグはグローバルであり、フランス語の場合は fr。したがって、フランス系カナダ人がフランス語のリクエストを行うと、検索エンジンで優先的にページが返されます。

新しい市場を探検する準備はできましたか?1か月間のリスクフリートライアルで、当社の自動翻訳サービスを無料でお試しください。クレジットカードは不要です!

結論

Hreflang エラーは最初は圧倒的に感じられるかもしれませんが、簡単に修正できます。上記の方法を使用してエラーを解決し、違いを確認してください。If you don’t have the time to fix the errors manually, you can use Linguise. それは自動言語翻訳拡張機能で、数分であらゆる hreflang エラーを削除できます。.

他にも読むことに興味があるかもしれません

[mo-optin-form id="WvvHPIKjMI"]

メールを共有せずに離れないで!

宝くじに当たることは保証できませんが、翻訳に関する興味深い情報ニュースや時折の割引をお約束します。.

[mo-optin-form id="AMZELeFNTQ"]