Linguise のサービスについてご質問があれば、すぐに返信します!
こんにちは!4千点の商品を扱うWooストアを運営しています。いくつか質問があります。.
1. 私たちはフランスに拠点を置いており、ドイツへ拡大したいと考えています。ドイツの .de ドメインを取得しました。oursite.de を Google にインデックスさせ、クリックしたユーザーがドイツ語翻訳されたサイトに入ることは可能でしょうか?現在、oursite.fr はフランス語で運営していますが、ドイツへの拡大に伴い、oursite.de が自動的にドイツ語翻訳を読み込み、ドイツ語でも自動的にインデックスされるようにしたいです。ただし、同じサイトです。.
2. 私たちは4k製品を持っていますが、超高度な「AI」翻訳は必要ありません。シンプルなGoogle翻訳を使用してGoogleにインデックスできれば(利用できるオプションがないためにできません)。このサービスはどれくらい速いですか?サーバー上で重いプロセスを実行したくなく、シンプルで高速なものが欲しいです。.
こんにちは Laour!
1. 現在、言語ごとに異なるドメインはサポートしておらず、Linguise は言語ごとにサブディレクトリを使用しています。これは、ドイツ語の翻訳が以下で利用可能になることを意味します yourwesbite.fr/de. ページのドイツ語版は、主にフランス語ページに配置された代替タグ(他の最適化も含む)のおかげで迅速にインデックスされます。
ただし、.de バージョンをドイツ語バージョン /de にリダイレクトできます。
こちらでさらに SEO のヒントをご覧いただけます: h******/staging.staging.linguise.com/blog/guide/tips-for-multilingual-seo-on-wordpress/
2. あなたは調査をしっかり行いましたが、there's 基本的な機械翻訳の統合はなく、SEO機能が含まれています。フランス語からドイツ語への翻訳は、モデルが十分に訓練されており、人気のある言語であるため、質が高いです。翻訳の品質もSEOにとって重要です。
パフォーマンスに関しては、私たち'は多く取り組んできました。翻訳が初めてページにアクセスされたときに作成されると、URL と翻訳結果は専用のキャッシュサーバーに保存され、プラグインはローカル HTML ページキャッシュを保存する機能を提供します。
テストに基づいて、私たちが行ったテストでは、翻訳ページでは元のバージョンと比べて0.2/0.4秒の遅延しか経験しません(サーバー性能に依存します)。さらに、最大60万語まで翻訳できる1か月間の無料トライアルがあります 🙂
お役に立てれば幸いです、よろしくお願いします、
返信を書く