多言語対応のウェブサイトは、サイト所有者が非常に重視する項目の一つです。ほとんどの所有者は、より広いオーディエンスにリーチできるため、完全に多言語化されたウェブサイトを持ちたいと考えています。.
しかし、時にはWordPressサイトの一部だけを翻訳すればよい状況もあります。純粋さを保ち、意味が変わらないように翻訳できない部分もあります。.
翻訳からWordPressコンテンツを除外しようと考えている方々へ、方法がまだ分からず混乱している場合は、以下の説明をご覧ください。.
なぜコンテンツを翻訳から除外するのか?
WordPressでコンテンツを翻訳したいが、一部を除外したい理由はいくつかあります。 it’s がウェブサイトのプライベートな部分、またはサポートチケットシステムのように一言語でのみやり取りする部分である場合
コンテンツだけでなく、ページ上のテキスト文字列やコンテンツブロック、ブランド名といった最も詳細な部分さえも除外できます。.
LinguiseでWordPressコンテンツを部分的に翻訳する
WordPressコンテンツを部分的に翻訳したい方のために、利用できるさまざまなツールがあります。そのうちの一つがLinguiseです。.
Linguise は自動ウェブサイト翻訳サービスで、Linguise は WordPress、Joomla、WooCommerce などのさまざまな CMS で翻訳を編集できます、そして 他の CMS と統合されています。
Linguise の機能のひとつは、作成したルールに従って翻訳することです。その中には、ページのコンテンツと URL に基づいて一部の WordPress コンテンツを翻訳することなどがあります。.
このサービスを利用できるようにするには、クレジットカード不要で1か月間無料でお試しいただけます。WordPressプラグインでLinguiseを見つけるか、直接Linguiseサイトで登録できます。 登録後、以下を取得できます ダッシュボード ドメイン、マルチリンガリズム、翻訳ルールなどを管理する機能が多数あります。
翻訳からコンテンツを除外する方法は?
Linguiseでコンテンツを翻訳する方法は3つあり、最初はコンテンツ除外を使用する方法です。以下がその手順です。.
ステップ1:ダッシュボードを開き、ルールタブを選択
最初のステップはLinguiseダッシュボードを開くことです。ダッシュボードにはいくつかのタブメニューがあり、次に ルール タブを以下のように選択します。
ルールタブに入ると、以前に作成された複数のルールが表示されます。 次に、 新しいルールを追加 ボタンをクリックして新しいルールを作成します。
ステップ 2: コンテンツ除外タブを選択
現在、新しいルールを作成するページにいます。タイトルセクションでは、作成されるタイトルルールを入力するか、デフォルトのままにできます。次に、 タイプ セクションで選択 コンテンツ除外。
ステップ 3: CSS セレクタ、URL の適用、& 言語への適用を完了
3番目のステップは、以下の列を完成させることです。最初の列は CSS セレクタ、ここで内容が部分的に翻訳される CSS コードを入力できます。
コードを再度入力したい場合は、次を選択してください 新規追加。
これらのルールをすべての URL ページに適用するか、選択した URL のみ適用するかを選択できます。また、任意の言語に適用したい内容も設定できます。.
すべてのフィールドが入力されたら、クリックしてください 保存 してルールを保存します。
完了しました。目的のWordPressコンテンツの一部を正常に翻訳しました。.
URLで翻訳からコンテンツを除外する方法は?
Content Exclusionツールを使用することに加えて、URLに基づいて翻訳されたコンテンツを除外することもできます。Here’ s how to do it.
ステップ 1: ダッシュボードを開き、ルール タブを選択してください
以前と同様に、最初のステップは Linguise ダッシュボードを開くことです。ダッシュボードにはいくつかのタブメニューがあり、次に ルール タブが以下のように表示されます。
ルール タブに入ると、以前に作成された複数のルールが表示されます。 次にクリック 新しいルールを追加 新しいルールを作成するために。
ステップ 2: URL による除外タブを選択
その後、選択してください URLによる除外、 そして、 タイトル セクションでルール名を入力できます。
ステップ 3: Apply URL を完了し、Multilingual URL を使用し、& 言語に適用
次のステップでは、すべての URL または複数の URL に適用するか選択できます。以下の例のように、1 つの URL のみの場合です。.
次の列は URL を翻訳します。選択した場合 はい、URL は翻訳されませんが、URL 内のコンテンツは訪問者の言語に応じて引き続き翻訳されます。
その後、これらのルールを複数の言語で適用することもできます。すべて入力されたら、クリックすることを忘れないでください 保存 ルールを保存して適用するために。
テキスト無視で翻訳からコンテンツを除外する方法
上記の2つの方法とは別に、テキスト無視というもう1つの方法があります。やり方は以下の通りです。.
ステップ 1: ダッシュボードを開き、ルール タブを選択してください
最初のステップはLinguiseダッシュボードを開くことです。ダッシュボードにはいくつかのタブメニューがあり、次に ルール タブを以下のように選択します。
ルール タブに入ると、以前に作成された複数のルールが表示されます。 次にクリック 新しいルールを追加 新しいルールを作成するために。
ステップ2:テキスト無視タブを選択
その後、 タイトル 列で、ルール名を入力し、 タイプ 列で、 テキスト無視を選択してください。
ステップ3:テキスト無視、URLへの適用、HTMLコンテンツ、言語、およびURLからの除外を完了する
次に 無視するテキスト 列に、翻訳したくない単語や文を入力してください。次に、すべてのURLまたは選択したURLに適用できます。
次に、このルールをすべての言語または特定の言語に適用し、すべてのコンテンツまたは特定のCSSコードにも適用できます。.
最後に、 URLから除外 列、選択した場合 はい、このルールは URL の翻訳にも適用されます。次にクリックしてください 保存。
今すぐ、LinguiseでWordPressコンテンツを部分的に翻訳しましょう!
さて、これでWordPressコンテンツを部分的に翻訳する方法が分かりましたね?Linguiseでは、コンテンツまたはURLに基づいて一部のコンテンツを翻訳できます。.
翻訳したくないコンテンツがあっても心配する必要はありません。何を待っているのですか、さあ Linguiseに登録 そして、サイトの自動翻訳サービスに使用してください。


